Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 22:15

Context
NETBible

If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it. 1 

NIV ©

biblegateway Exo 22:15

But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

NASB ©

biblegateway Exo 22:15

"If its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire.

NLT ©

biblegateway Exo 22:15

But if the owner is there, no payment is required. And no payment is required if the animal was rented because this loss was covered by the rental fee.

MSG ©

biblegateway Exo 22:15

But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss.

BBE ©

SABDAweb Exo 22:15

If the owner is with it, he will not have to make payment: if he gave money for the use of it, the loss is covered by the payment.

NRSV ©

bibleoremus Exo 22:15

If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.

NKJV ©

biblegateway Exo 22:15

"If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.

[+] More English

KJV
[But] if the owner
<01167>
thereof [be] with it, he shall not make [it] good
<07999> (8762)_:
if it [be] an hired
<07916>
[thing], it came
<0935> (8804)
for his hire
<07939>_.
NASB ©

biblegateway Exo 22:15

"If
<0518>
its owner
<01167>
is with it, he shall not make
<07999>
restitution
<07999>
; if
<0518>
it is hired
<07916>
, it came
<0935>
for its hire
<07939>
.
LXXM
(22:14) ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
h
<1510
V-PAS-3S
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSN
ouk
<3364
ADV
apoteisei
<661
V-FAI-3S
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
misywtov
<3411
A-NSM
h
<1510
V-PAS-3S
estai
<1510
V-FMI-3S
autw
<846
D-DSN
anti
<473
PREP
tou
<3588
T-GSM
misyou
<3408
N-GSM
autou
<846
D-GSN
NET [draft] ITL
If
<0518>
its owner
<01167>
was with
<05973>
it, he will not
<03808>
have to pay
<07999>
; if
<0518>
it was hired
<07916>
, what was paid
<0935>
for the hire
<07939>
covers it.
HEBREW
o
wrkvb
<07939>
ab
<0935>
awh
<01931>
rykv
<07916>
Ma
<0518>
Mlsy
<07999>
al
<03808>
wme
<05973>
wyleb
<01167>
Ma
<0518>
(22:15)
<22:14>

NETBible

If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it. 1 

NET Notes

tn Literally “it came with/for its hire,” this expression implies that the owner who hired it out and was present was prepared to take the risk, so there would be no compensation.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA