Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 8:19

Context
NETBible

The magicians said 1  to Pharaoh, “It is the finger 2  of God!” But Pharaoh’s heart remained hard, 3  and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.

NIV ©

biblegateway Exo 8:19

The magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh’s heart was hard and he would not listen, just as the LORD had said.

NASB ©

biblegateway Exo 8:19

Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh’s heart was hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said.

NLT ©

biblegateway Exo 8:19

"This is the finger of God!" the magicians exclaimed to Pharaoh. But Pharaoh’s heart remained hard and stubborn. He wouldn’t listen to them, just as the LORD had predicted.

MSG ©

biblegateway Exo 8:19

The magicians said to Pharaoh, "This is God's doing." But Pharaoh was stubborn and wouldn't listen. Just as GOD had said.

BBE ©

SABDAweb Exo 8:19

Then the wonder-workers said to Pharaoh, This is the finger of God: but Pharaoh’s heart was hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.

NRSV ©

bibleoremus Exo 8:19

And the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God!" But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the LORD had said.

NKJV ©

biblegateway Exo 8:19

Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God." But Pharaoh’s heart grew hard, and he did not heed them, just as the LORD had said.

[+] More English

KJV
Then the magicians
<02748>
said
<0559> (8799)
unto Pharaoh
<06547>_,
This [is] the finger
<0676>
of God
<0430>_:
and Pharaoh's
<06547>
heart
<03820>
was hardened
<02388> (8799)_,
and he hearkened
<08085> (8804)
not unto them; as the LORD
<03068>
had said
<01696> (8765)_.
NASB ©

biblegateway Exo 8:19

Then the magicians
<02748>
said
<0559>
to Pharaoh
<06547>
, "This
<01931>
is the finger
<0676>
of God
<0430>
." But Pharaoh's
<06547>
heart
<03820>
was hardened
<02388>
, and he did not listen
<08085>
to them, as the LORD
<03068>
had said
<01696>
.
LXXM
(8:15) eipan {V-AAI-3P} oun
<3767
PRT
oi
<3588
T-NPM
epaoidoi {N-NPM} tw
<3588
T-DSM
faraw
<5328
N-PRI
daktulov
<1147
N-NSM
yeou
<2316
N-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
touto
<3778
D-NSN
kai
<2532
CONJ
esklhrunyh
<4645
V-API-3S
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
faraw
<5328
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
eishkousen
<1522
V-AAI-3S
autwn
<846
D-GPM
kayaper
<2509
ADV
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
The magicians
<02748>
said
<0559>
to
<0413>
Pharaoh
<06547>
, “It
<01931>
is the finger
<0676>
of God
<0430>
!” But Pharaoh’s
<06547>
heart
<03820>
remained hard
<02388>
, and he did not
<03808>
listen
<08085>
to
<0413>
them, just as
<0834>
the Lord
<03068>
had predicted
<01696>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Mhla
<0413>
ems
<08085>
alw
<03808>
herp
<06547>
bl
<03820>
qzxyw
<02388>
awh
<01931>
Myhla
<0430>
ebua
<0676>
herp
<06547>
la
<0413>
Mymjrxh
<02748>
wrmayw
<0559>
(8:19)
<8:15>

NETBible

The magicians said 1  to Pharaoh, “It is the finger 2  of God!” But Pharaoh’s heart remained hard, 3  and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.

NET Notes

tn Heb “and the magicians said.”

tn The word “finger” is a bold anthropomorphism (a figure of speech in which God is described using human characteristics).

sn The point of the magicians’ words is clear enough. They knew they were beaten and by whom. The reason for their choice of the word “finger” has occasioned many theories, none of which is entirely satisfying. At the least their statement highlights that the plague was accomplished by God with majestic ease and effortlessness. Perhaps the reason that they could not do this was that it involved producing life – from the dust of the ground, as in Genesis 2:7. The creative power of God confounded the magic of the Egyptians and brought on them a loathsome plague.

tn Heb “and the heart of Pharaoh became hard.” This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq; see S. R. Driver, Exodus, 53). In context this represents the continuation of a prior condition.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA