Exodus 29:4
ContextNETBible | “You are to present 1 Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash 2 them with water |
NIV © biblegateway Exo 29:4 |
Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water. |
NASB © biblegateway Exo 29:4 |
"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water. |
NLT © biblegateway Exo 29:4 |
"Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water. |
MSG © biblegateway Exo 29:4 |
Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. |
BBE © SABDAweb Exo 29:4 |
And let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting, and there let them be washed with water. |
NRSV © bibleoremus Exo 29:4 |
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them with water. |
NKJV © biblegateway Exo 29:4 |
"And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, and you shall wash them with water. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 29:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “You are to present 1 Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash 2 them with water |
NET Notes |
1 tn Here too the verb is Hiphil (now imperfect) meaning “bring near” the altar. The choice of this verb indicates that they were not merely being brought near, but that they were being formally presented to Yahweh as the offerings were. 2 sn This is the washing referred to in Lev 8:6. This is a complete washing, not just of the hands and feet that would follow in the course of service. It had to serve as a symbolic ritual cleansing or purifying as the initial stage in the consecration. The imagery of washing will be used in the NT for regeneration (Titus 3:5). |