Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 16:3

Context
NETBible

and say, ‘This is what the sovereign Lord says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.

NIV ©

biblegateway Eze 16:3

and say, ‘This is what the Sovereign LORD says to Jerusalem: Your ancestry and birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.

NASB ©

biblegateway Eze 16:3

and say, ‘Thus says the Lord GOD to Jerusalem, "Your origin and your birth are from the land of the Canaanite, your father was an Amorite and your mother a Hittite.

NLT ©

biblegateway Eze 16:3

Give her this message from the Sovereign LORD: You are nothing but a Canaanite! Your father was an Amorite and your mother a Hittite!

MSG ©

biblegateway Eze 16:3

Say this: 'The Message of GOD, the Master, to Jerusalem: You were born and bred among Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.

BBE ©

SABDAweb Eze 16:3

And say, This is what the Lord has said to Jerusalem: Your start and your birth was from the land of the Canaanite; an Amorite was your father and your mother was a Hittite.

NRSV ©

bibleoremus Eze 16:3

and say, Thus says the Lord GOD to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite, and your mother a Hittite.

NKJV ©

biblegateway Eze 16:3

"and say, ‘Thus says the Lord GOD to Jerusalem: "Your birth and your nativity are from the land of Canaan; your father was an Amorite and your mother a Hittite.

[+] More English

KJV
And say
<0559> (8804)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>
unto Jerusalem
<03389>_;
Thy birth
<04351>
and thy nativity
<04138>
[is] of the land
<0776>
of Canaan
<03669>_;
thy father
<01>
[was] an Amorite
<0567>_,
and thy mother
<0517>
an Hittite
<02850>_.
{birth: Heb. cutting out, or, habitation}
NASB ©

biblegateway Eze 16:3

and say
<0559>
, 'Thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
to Jerusalem
<03389>
, "Your origin
<04351>
and your birth
<04138>
are from the land
<0776>
of the Canaanite
<03669>
, your father
<01>
was an Amorite
<0567>
and your mother
<0517>
a Hittite
<02850>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
th
<3588
T-DSF
ierousalhm
<2419
N-PRI
h
<3588
T-NSF
riza {N-NSF} sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
genesiv
<1078
N-NSF
sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
canaan
<5477
N-PRI
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
sou
<4771
P-GS
amorraiov {N-NSM} kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
mhthr
<3384
N-NSF
sou
<4771
P-GS
cettaia
{N-PRI}
NET [draft] ITL
and say
<0559>
, ‘This is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says
<0559>
to Jerusalem
<03389>
: Your origin
<04351>
and your birth
<04138>
were in the land
<0776>
of the Canaanites
<03669>
; your father
<01>
was an Amorite
<0567>
and your mother
<0517>
a Hittite
<02850>
.
HEBREW
tytx
<02850>
Kmaw
<0517>
yrmah
<0567>
Kyba
<01>
ynenkh
<03669>
Uram
<0776>
Kytdlmw
<04138>
Kytrkm
<04351>
Mlswryl
<03389>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
trmaw (16:3)
<0559>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA