Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 3:13

Context
NETBible

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 1  a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 2 

NIV ©

biblegateway Gal 3:13

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a tree."

NASB ©

biblegateway Gal 3:13

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us—for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE"—

NLT ©

biblegateway Gal 3:13

But Christ has rescued us from the curse pronounced by the law. When he was hung on the cross, he took upon himself the curse for our wrongdoing. For it is written in the Scriptures, "Cursed is everyone who is hung on a tree."

MSG ©

biblegateway Gal 3:13

Christ redeemed us from that self-defeating, cursed life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture that says, "Cursed is everyone who hangs on a tree"? That is what happened when Jesus was nailed to the Cross: He became a curse, and at the same time dissolved the curse.

BBE ©

SABDAweb Gal 3:13

Christ has made us free from the curse of the law, having become a curse for us: because it is said in the Writings, A curse on everyone who is put to death by hanging on a tree:

NRSV ©

bibleoremus Gal 3:13

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us—for it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree" —

NKJV ©

biblegateway Gal 3:13

Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us (for it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree"),

[+] More English

KJV
Christ
<5547>
hath redeemed
<1805> (5656)
us
<2248>
from
<1537>
the curse
<2671>
of the law
<3551>_,
being made
<1096> (5637)
a curse
<2671>
for
<5228>
us
<2257>_:
for
<1063>
it is written
<1125> (5769)_,
Cursed
<1944>
[is] every one
<3956>
that hangeth
<2910> (5734)
on
<1909>
a tree
<3586>_:
NASB ©

biblegateway Gal 3:13

Christ
<5547>
redeemed
<1805>
us from the curse
<2671>
of the Law
<3551>
, having become
<1096>
a curse
<2671>
for us--for it is written
<1125>
, "CURSED
<1944>
IS EVERYONE
<3956>
WHO HANGS
<2910>
ON A TREE
<3586>
"--
NET [draft] ITL
Christ
<5547>
redeemed
<1805>
us
<2248>
from
<1537>
the curse
<2671>
of the law
<3551>
by becoming
<1096>
a curse
<2671>
for
<5228>
us
<2257>
(because
<3754>
it is written
<1125>
, “Cursed
<1944>
is everyone
<3956>
who hangs
<2910>
on
<1909>
a tree
<3586>
”)
GREEK
cristov
<5547>
N-NSM
hmav
<2248>
P-1AP
exhgorasen
<1805> (5656)
V-AAI-3S
ek
<1537>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
katarav
<2671>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
genomenov
<1096> (5637)
V-2ADP-NSM
uper
<5228>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
katara
<2671>
N-NSF
oti
<3754>
CONJ
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
epikataratov
<1944>
A-NSM
pav
<3956>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
kremamenov
<2910> (5734)
V-PMP-NSM
epi
<1909>
PREP
xulou
<3586>
N-GSN

NETBible

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 1  a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 2 

NET Notes

tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.

sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA