Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 20:4

Context
NETBible

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated. 1 

NIV ©

biblegateway Isa 20:4

so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt’s shame.

NASB ©

biblegateway Isa 20:4

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

NLT ©

biblegateway Isa 20:4

For the king of Assyria will take away the Egyptians and Ethiopians as prisoners. He will make them walk naked and barefoot, both young and old, their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

MSG ©

biblegateway Isa 20:4

so the king of Assyria is going to come and take the Egyptians as captives and the Ethiopians as exiles. He'll take young and old alike and march them out of there naked and barefooted, exposed to mockery and jeers--the bared buttocks of Egypt on parade!

BBE ©

SABDAweb Isa 20:4

So will the king of Assyria take away the prisoners of Egypt and those forced out of Ethiopia, young and old, unclothed and without shoes, and with backs uncovered, to the shame of Egypt.

NRSV ©

bibleoremus Isa 20:4

so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as captives and the Ethiopians as exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

NKJV ©

biblegateway Isa 20:4

"so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

[+] More English

KJV
So shall the king
<04428>
of Assyria
<0804>
lead away
<05090> (8799)
the Egyptians
<04714>
prisoners
<07628>_,
and the Ethiopians
<03568>
captives
<01546>_,
young
<05288>
and old
<02205>_,
naked
<06174>
and barefoot
<03182>_,
even with [their] buttocks
<08357>
uncovered
<02834> (8803)_,
to the shame
<06172>
of Egypt
<04714>_.
{the Egyptians...: Heb. the captivity of Egypt} {shame: Heb. nakedness}
NASB ©

biblegateway Isa 20:4

so
<03651>
the king
<04428>
of Assyria
<0804>
will lead
<05090>
away
<05090>
the captives
<07628>
of Egypt
<04714>
and the exiles
<01546>
of Cush
<03568>
, young
<05288>
and old
<02205>
, naked
<06174>
and barefoot
<03182>
with buttocks
<08351>
uncovered
<02834>
, to the shame
<06172>
of Egypt
<04714>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
outwv
<3778
ADV
axei
<71
V-FAI-3S
basileuv
<935
N-NSM
assuriwn {N-GPM} thn
<3588
T-ASF
aicmalwsian
<161
N-ASF
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
aiyiopwn
<128
N-GPF
neaniskouv
<3495
N-APM
kai
<2532
CONJ
presbutav
<4246
N-APM
gumnouv
<1131
A-APM
kai
<2532
CONJ
anupodetouv {A-APM} anakekalummenouv
<343
V-RMPAP
thn
<3588
T-ASF
aiscunhn
<152
N-ASF
aiguptou
<125
N-GSF
NET [draft] ITL
so
<03651>
the king
<04428>
of Assyria
<0804>
will lead away
<05090>
the captives
<07628>
of Egypt
<04714>
and the exiles
<01546>
of Cush
<03568>
, both young
<05288>
and old
<02205>
. They will be in undergarments
<06174>
and barefoot
<03182>
, with the buttocks
<08357>
exposed
<02834>
; the Egyptians
<04714>
will be publicly humiliated
<06172>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
twre
<06172>
ts
<08357>
ypwvxw
<02834>
Pxyw
<03182>
Mwre
<06174>
Mynqzw
<02205>
Myren
<05288>
swk
<03568>
twlg
<01546>
taw
<0853>
Myrum
<04714>
ybs
<07628>
ta
<0853>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
ghny
<05090>
Nk (20:4)
<03651>

NETBible

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated. 1 

NET Notes

tn Heb “lightly dressed and barefoot, and bare with respect to the buttocks, the nakedness of Egypt.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA