Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 30:14

Context
NETBible

It shatters in pieces like a clay jar, so shattered to bits that none of it can be salvaged. 1  Among its fragments one cannot find a shard large enough 2  to scoop a hot coal from a fire 3  or to skim off water from a cistern.” 4 

NIV ©

biblegateway Isa 30:14

It will break in pieces like pottery, shattered so mercilessly that among its pieces not a fragment will be found for taking coals from a hearth or scooping water out of a cistern."

NASB ©

biblegateway Isa 30:14

Whose collapse is like the smashing of a potter’s jar, So ruthlessly shattered That a sherd will not be found among its pieces To take fire from a hearth Or to scoop water from a cistern."

NLT ©

biblegateway Isa 30:14

You will be smashed like a piece of pottery––shattered so completely that there won’t be a piece left that is big enough to carry coals from a fireplace or a little water from the well."

MSG ©

biblegateway Isa 30:14

Smashed to bits like a piece of pottery, smashed beyond recognition or repair, Useless, a pile of debris to be swept up and thrown in the trash."

BBE ©

SABDAweb Isa 30:14

And he will let it be broken as a potter’s vessel is broken: it will be smashed to bits without mercy; so that there will not be a bit in which one may take fire from the fireplace, or water from the spring.

NRSV ©

bibleoremus Isa 30:14

its breaking is like that of a potter’s vessel that is smashed so ruthlessly that among its fragments not a sherd is found for taking fire from the hearth, or dipping water out of the cistern.

NKJV ©

biblegateway Isa 30:14

And He shall break it like the breaking of the potter’s vessel, Which is broken in pieces; He shall not spare. So there shall not be found among its fragments A shard to take fire from the hearth, Or to take water from the cistern."

[+] More English

KJV
And he shall break
<07665> (8804)
it as the breaking
<07667>
of the potters
<03335> (8802)_'
vessel
<05035>
that is broken in pieces
<03807> (8800)_;
he shall not spare
<02550> (8799)_:
so that there shall not be found
<04672> (8735)
in the bursting
<04386>
of it a sherd
<02789>
to take
<02846> (8800)
fire
<0784>
from the hearth
<03344> (8803)_,
or to take
<02834> (8800)
water
<04325>
[withal] out of the pit
<01360>_.
{the potters'...: Heb. the bottle of potters}
NASB ©

biblegateway Isa 30:14

Whose collapse
<07665>
is like the smashing
<07667>
of a potter's
<03335>
jar
<05035>
, So ruthlessly
<03808>
<2550> shattered
<03807>
That a sherd
<02789>
will not be found
<04672>
among its pieces
<04386>
To take
<02846>
fire
<0784>
from a hearth
<03344>
Or to scoop
<02834>
water
<04325>
from a cistern
<01360>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
ptwma
<4430
N-NSN
authv
<846
D-GSF
estai
<1510
V-FMI-3S
wv
<3739
ADV
suntrimma
<4938
N-ASN
aggeiou
<30
N-GSN
ostrakinou
<3749
A-GSN
ek
<1537
PREP
keramiou
<2765
N-GSN
lepta {A-APN} wste
<5620
CONJ
mh
<3165
ADV
eurein
<2147
V-AAN
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPN
ostrakon {N-ASN} en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSN
pur
<4442
N-ASN
areiv
<142
V-FAI-2S
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSN
aposurieiv {V-FAI-2S} udwr
<5204
N-ASN
mikron
<3398
A-ASN
NET [draft] ITL
It shatters
<07665>
in pieces
<07667>
like a clay
<03335>
jar
<05035>
, so shattered to bits
<03807>
that none
<03808>
of it can be salvaged
<02550>
. Among its fragments
<04386>
one cannot
<03808>
find
<04672>
a shard
<02789>
large enough to scoop
<02846>
a hot coal
<0784>
from a fire
<03344>
or to skim off
<02834>
water
<04325>
from a cistern
<01360>
.”
HEBREW
P
abgm
<01360>
Mym
<04325>
Pvxlw
<02834>
dwqym
<03344>
sa
<0784>
twtxl
<02846>
vrx
<02789>
wttkmb
<04386>
aumy
<04672>
alw
<03808>
lmxy
<02550>
al
<03808>
twtk
<03807>
Myruwy
<03335>
lbn
<05035>
rbsk
<07667>
hrbsw (30:14)
<07665>

NETBible

It shatters in pieces like a clay jar, so shattered to bits that none of it can be salvaged. 1  Among its fragments one cannot find a shard large enough 2  to scoop a hot coal from a fire 3  or to skim off water from a cistern.” 4 

NET Notes

tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”

tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”

tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.




created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA