Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 9:26

Context
NETBible

Gaal son of Ebed 1  came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him. 2 

NIV ©

biblegateway Jdg 9:26

Now Gaal son of Ebed moved with his brothers into Shechem, and its citizens put their confidence in him.

NASB ©

biblegateway Jdg 9:26

Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

NLT ©

biblegateway Jdg 9:26

At that time Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the people of Shechem.

MSG ©

biblegateway Jdg 9:26

At that time Gaal son of Ebed arrived with his relatives and moved into Shechem. The leaders of Shechem trusted him.

BBE ©

SABDAweb Jdg 9:26

Then Gaal, the son of Ebed, came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their faith in him.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:26

When Gaal son of Ebed moved into Shechem with his kinsfolk, the lords of Shechem put confidence in him.

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:26

Now Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.

[+] More English

KJV
And Gaal
<01603>
the son
<01121>
of Ebed
<05651>
came
<0935> (8799)
with his brethren
<0251>_,
and went over
<05674> (8799)
to Shechem
<07927>_:
and the men
<01167>
of Shechem
<07927>
put their confidence
<0982> (8799)
in him.
NASB ©

biblegateway Jdg 9:26

Now Gaal
<01603>
the son
<01121>
of Ebed
<05651>
came
<0935>
with his relatives
<0251>
, and crossed
<05674>
over
<05674>
into Shechem
<07927>
; and the men
<01167>
of Shechem
<07927>
put
<0982>
their trust
<0982>
in him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
gaal {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
abed {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
adelfoi
<80
N-NPM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
sikima {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epepoiyhsan
<3982
V-YAI-3P
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
sikimwn
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Gaal
<01603>
son
<01121>
of Ebed
<05651>
came
<0935>
through
<05674>
Shechem
<07927>
with his brothers
<0251>
. The leaders
<01167>
of Shechem
<07927>
transferred
<0982>
their loyalty to him.
HEBREW
Mks
<07927>
yleb
<01167>
wb
<0>
wxjbyw
<0982>
Mksb
<07927>
wrbeyw
<05674>
wyxaw
<0251>
dbe
<05651>
Nb
<01121>
leg
<01603>
abyw (9:26)
<0935>

NETBible

Gaal son of Ebed 1  came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him. 2 

NET Notes

sn The name Gaal derives from, or at least sounds like, a Hebrew verb meaning “to abhor, loathe.” His father’s name, Ebed, means “servant.” Perhaps then this could be translated, “loathsome one, son of a servant.” This individual’s very name (which may be the narrator’s nickname for him, not his actual name) seems to hint at his immoral character and lowly social status.

tn Heb “trusted in him.” Here the verb probably describes more than a mental attitude. It is likely that the Shechemites made an alliance with Gaal and were now trusting him for protection in return for their loyalty (and probably tribute).




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA