Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 26:24

Context
NETBible

However, Ahikam son of Shaphan 1  used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people. 2 

NIV ©

biblegateway Jer 26:24

Furthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death.

NASB ©

biblegateway Jer 26:24

But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was not given into the hands of the people to put him to death.

NLT ©

biblegateway Jer 26:24

Ahikam son of Shaphan also stood with Jeremiah and persuaded the court not to turn him over to the mob to be killed.

MSG ©

biblegateway Jer 26:24

But in Jeremiah's case, Ahikam son of Shaphan stepped forward and took his side, preventing the mob from lynching him.)

BBE ©

SABDAweb Jer 26:24

But Ahikam, the son of Shaphan, gave Jeremiah his help, so that he was not given into the hands of the people to be put to death.

NRSV ©

bibleoremus Jer 26:24

But the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over into the hands of the people to be put to death.

NKJV ©

biblegateway Jer 26:24

Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

[+] More English

KJV
Nevertheless the hand
<03027>
of Ahikam
<0296>
the son
<01121>
of Shaphan
<08227>
was with Jeremiah
<03414>_,
that they should not give
<05414> (8800)
him into the hand
<03027>
of the people
<05971>
to put him to death
<04191> (8687)_.
NASB ©

biblegateway Jer 26:24

But the hand
<03027>
of Ahikam
<0296>
the son
<01121>
of Shaphan
<08227>
was with Jeremiah
<03414>
, so that he was not given
<05414>
into the hands
<03027>
of the people
<05971>
to put
<04191>
him to death
<04191>
.
LXXM
(33:24) plhn
<4133
ADV
ceir
<5495
N-NSF
acikam {N-PRI} uiou
<5207
N-GSM
safan {N-PRI} hn
<1510
V-IAI-3S
meta
<3326
PREP
ieremiou
<2408
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
paradounai
<3860
V-AAN
auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
anelein
<337
V-AAN
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
However
<0389>
, Ahikam
<0296>
son
<01121>
of Shaphan
<08227>
used his influence
<03027>
to keep
<01961>
Jeremiah
<03414>
from
<0854>
being handed over
<03027>
and executed
<04191>
by the people
<05971>
.
HEBREW
P
wtymhl
<04191>
Meh
<05971>
dyb
<03027>
wta
<0853>
tt
<05414>
ytlbl
<01115>
whymry
<03414>
ta
<0854>
htyh
<01961>
Nps
<08227>
Nb
<01121>
Mqyxa
<0296>
dy
<03027>
Ka (26:24)
<0389>

NETBible

However, Ahikam son of Shaphan 1  used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people. 2 

NET Notes

sn Ahikam son of Shaphan was an official during the reign of Jehoiakim’s father, Josiah (2 Kgs 22:12, 14). He was also the father of Gedaliah who became governor of Judah after the fall of Jerusalem (Jer 40:5). The particle at the beginning of the verse is meant to contrast the actions of this man with the actions of Jehoiakim. The impression created by this verse is that it took more than just the royal officials’ opinion and the elders’ warnings to keep the priests and prophets from swaying popular opinion to put Jeremiah to death.

tn Heb “Nevertheless, the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah so that he would not be given (even more literally, ‘so as not to give him’) into the hand of the people to kill him.” “Hand” is often used for “aid,” “support,” “influence,” “power,” “control.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA