Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 22:8

Context
NETBible

Although you were a powerful man, 1  owning land, 2  an honored man 3  living on it, 4 

NIV ©

biblegateway Job 22:8

though you were a powerful man, owning land—an honoured man, living on it.

NASB ©

biblegateway Job 22:8

"But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.

NLT ©

biblegateway Job 22:8

After all, you think the land belongs to the powerful and that those who are privileged have a right to it!

MSG ©

biblegateway Job 22:8

And there you sat, strong and honored by everyone, surrounded by immense wealth!

BBE ©

SABDAweb Job 22:8

For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.

NRSV ©

bibleoremus Job 22:8

The powerful possess the land, and the favored live in it.

NKJV ©

biblegateway Job 22:8

But the mighty man possessed the land, And the honorable man dwelt in it.

[+] More English

KJV
But [as for] the mighty
<02220>
man
<0376>_,
he had the earth
<0776>_;
and the honourable man
<05375> (8803) <06440>
dwelt
<03427> (8799)
in it. {mighty...: Heb. man of arm} {honourable...: Heb. eminent, or, accepted for countenance}
NASB ©

biblegateway Job 22:8

"But the earth
<0776>
belongs to the mighty
<02220>
man
<0376>
, And the honorable
<05375>
<6440> man dwells
<03427>
in it.
LXXM
eyaumasav
<2296
V-AAI-2S
de
<1161
PRT
tinwn
<5100
I-GPN
proswpon
<4383
N-ASN
wkisav {V-AAI-2S} de
<1161
PRT
touv
<3588
T-APM
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET [draft] ITL
Although you were a powerful
<02220>
man
<0376>
, owning land
<0776>
, an honored
<06440>
man living
<03427>
on it,
HEBREW
hb
<0>
bsy
<03427>
Mynp
<06440>
awvnw
<05375>
Urah
<0776>
wl
<0>
ewrz
<02220>
syaw (22:8)
<0376>

NETBible

Although you were a powerful man, 1  owning land, 2  an honored man 3  living on it, 4 

NET Notes

tn The idiom is “a man of arm” (= “powerful”; see Ps 10:15). This is in comparison to the next line, “man of face” (= “dignity; high rank”; see Isa 3:5).

tn Heb “and a man of arm, to whom [was] land.” The line is in contrast to the preceding one, and so the vav here introduces a concessive clause.

tn The expression is unusual: “the one lifted up of face.” This is the “honored one,” the one to whom the dignity will be given.

tn Many commentators simply delete the verse or move it elsewhere. Most take it as a general reference to Job, perhaps in apposition to the preceding verse.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA