Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 25:2

Context
NETBible

“Dominion 1  and awesome might 2  belong to 3  God; he establishes peace in his heights. 4 

NIV ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.

NASB ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion and awe belong to Him Who establishes peace in His heights.

NLT ©

biblegateway Job 25:2

"God is powerful and dreadful. He enforces peace in the heavens.

MSG ©

biblegateway Job 25:2

"God is sovereign, God is fearsome--everything in the cosmos fits and works in his plan.

BBE ©

SABDAweb Job 25:2

Rule and power are his; he makes peace in his high places.

NRSV ©

bibleoremus Job 25:2

"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.

NKJV ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion and fear belong to Him; He makes peace in His high places.

[+] More English

KJV
Dominion
<04910> (8687)
and fear
<06343>
[are] with him, he maketh
<06213> (8802)
peace
<07965>
in his high places
<04791>_.
NASB ©

biblegateway Job 25:2

"Dominion
<04910>
and awe
<06343>
belong to Him Who establishes
<06213>
peace
<07965>
in His heights
<04791>
.
LXXM
ti
<5100
I-NSN
gar
<1063
PRT
prooimion {N-NSN} h
<2228
CONJ
fobov
<5401
N-NSM
par
<3844
PREP
autou
<846
D-GSM
o
<3588
T-NSM
poiwn
<4160
V-PAPNS
thn
<3588
T-ASF
sumpasan {A-ASF} en
<1722
PREP
uqistw
<5310
A-DSM
NET [draft] ITL
“Dominion
<04910>
and awesome might
<06343>
belong to God; he establishes
<06213>
peace
<07965>
in his heights
<04791>
.
HEBREW
wymwrmb
<04791>
Mwls
<07965>
hve
<06213>
wme
<05973>
dxpw
<06343>
lsmh (25:2)
<04910>

NETBible

“Dominion 1  and awesome might 2  belong to 3  God; he establishes peace in his heights. 4 

NET Notes

tn The word הַמְשֵׁל (hamshel) is a Hiphil infinitive absolute used as a noun. It describes the rulership or dominion that God has, that which gives power and authority.

tn The word פָּחַד (pakhad) literally means “fear; dread,” but in the sense of what causes the fear or the dread.

tn Heb “[are] with him.”

sn The line says that God “makes peace in his heights.” The “heights” are usually interpreted to mean the highest heaven. There may be a reference here to combat in the spiritual world between angels and Satan. The context will show that God has a heavenly host at his disposal, and nothing in heaven or on earth can shatter his peace. “Peace” here could also signify the whole order he establishes.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA