Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 35:8

Context
NETBible

Your wickedness affects only 1  a person like yourself, and your righteousness only other people. 2 

NIV ©

biblegateway Job 35:8

Your wickedness affects only a man like yourself, and your righteousness only the sons of men.

NASB ©

biblegateway Job 35:8

"Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man.

NLT ©

biblegateway Job 35:8

No, your sins affect only people like yourself, and your good deeds affect only other people.

MSG ©

biblegateway Job 35:8

The only ones who care whether you're good or bad are your family and friends and neighbors. God's not dependent on your behavior.

BBE ©

SABDAweb Job 35:8

Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.

NRSV ©

bibleoremus Job 35:8

Your wickedness affects others like you, and your righteousness, other human beings.

NKJV ©

biblegateway Job 35:8

Your wickedness affects a man such as you, And your righteousness a son of man.

[+] More English

KJV
Thy wickedness
<07562>
[may hurt] a man
<0376>
as thou [art]; and thy righteousness
<06666>
[may profit] the son
<01121>
of man
<0120>_.
NASB ©

biblegateway Job 35:8

"Your wickedness
<07562>
is for a man
<0376>
like
<03644>
yourself, And your righteousness
<06666>
is for a son
<01121>
of man
<0120>
.
LXXM
andri
<435
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
omoiw
<3664
A-DSM
sou
<4771
P-GS
h
<3588
T-NSF
asebeia
<763
N-NSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
uiw
<5207
N-DSM
anyrwpou
<444
N-GSM
h
<3588
T-NSF
dikaiosunh
<1343
N-NSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Your wickedness
<07562>
affects only a person
<0376>
like
<03644>
yourself, and your righteousness
<06666>
only other people
<0120>
.
HEBREW
Ktqdu
<06666>
Mda
<0120>
Nblw
<01121>
Kesr
<07562>
Kwmk
<03644>
syal (35:8)
<0376>

NETBible

Your wickedness affects only 1  a person like yourself, and your righteousness only other people. 2 

NET Notes

tn The phrase “affects only” is supplied in the translation of this nominal sentence.

sn According to Strahan, “Elihu exalts God’s greatness at the cost of His grace, His transcendence at the expense of His immanence. He sets up a material instead of a spiritual stand of profit and loss. He does not realize that God does gain what He desires most by the goodness of men, and loses what He most loves by their evil.”

tn Heb “and to [or for] a son of man, your righteousness.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA