Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 1:33

Context
NETBible

And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining – this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’

NIV ©

biblegateway Joh 1:33

I would not have known him, except that the one who sent me to baptise with water told me, ‘The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptise with the Holy Spirit.’

NASB ©

biblegateway Joh 1:33

"I did not recognize Him, but He who sent me to baptize in water said to me, ‘He upon whom you see the Spirit descending and remaining upon Him, this is the One who baptizes in the Holy Spirit.’

NLT ©

biblegateway Joh 1:33

I didn’t know he was the one, but when God sent me to baptize with water, he told me, ‘When you see the Holy Spirit descending and resting upon someone, he is the one you are looking for. He is the one who baptizes with the Holy Spirit.’

MSG ©

biblegateway Joh 1:33

I repeat, I know nothing about him except this: The One who authorized me to baptize with water told me, 'The One on whom you see the Spirit come down and stay, this One will baptize with the Holy Spirit.'

BBE ©

SABDAweb Joh 1:33

I had no knowledge who he was, but he who sent me to give baptism with water said to me, The one on whom you see the Spirit coming down and resting, it is he who gives baptism with the Holy Spirit.

NRSV ©

bibleoremus Joh 1:33

I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.’

NKJV ©

biblegateway Joh 1:33

"I did not know Him, but He who sent me to baptize with water said to me, ‘Upon whom you see the Spirit descending, and remaining on Him, this is He who baptizes with the Holy Spirit.’

[+] More English

KJV
And I
<2504>
knew
<1492> (5715)
him
<846>
not
<3756>_:
but
<235>
he that sent
<3992> (5660)
me
<3165>
to baptize
<907> (5721)
with
<1722>
water
<5204>_,
the same
<1565>
said
<2036> (5627)
unto me
<3427>_,
Upon
<1909>
whom
<3739> <302>
thou shalt see
<1492> (5632)
the Spirit
<4151>
descending
<2597> (5723)_,
and
<2532>
remaining
<3306> (5723)
on
<1909>
him
<846>_,
the same
<3778>
is
<2076> (5748)
he which baptizeth
<907> (5723)
with
<1722>
the Holy
<40>
Ghost
<4151>_.
NASB ©

biblegateway Joh 1:33

"I did not recognize
<3609>
Him, but He who sent
<3992>
me to baptize
<907>
in water
<5204>
said
<3004>
to me, 'He upon whom
<3739>
you see
<3708>
the Spirit
<4151>
descending
<2597>
and remaining
<3306>
upon Him, this
<3778>
is the One who baptizes
<907>
in the Holy
<40>
Spirit
<4151>
.'
NET [draft] ITL
And I
<2504>
did
<1492>
not
<3756>
recognize
<1492>
him
<846>
, but
<235>
the one who sent
<3992>
me
<3165>
to baptize
<907>
with
<1722>
water
<5204>
said
<2036>
to me
<3427>
, ‘The one
<1565>
on
<1909>
whom
<3739>
you see
<1492>
the Spirit
<4151>
descending
<2597>
and
<2532>
remaining
<3306>
– this
<3778>
is
<1510>
the one who baptizes
<907>
with
<1722>
the Holy
<40>
Spirit
<4151>
.’
GREEK
kagw
<2504>
P-1NS-C
ouk
<3756>
PRT-N
hdein
<1492> (5715)
V-LAI-1S
auton
<846>
P-ASM
all
<235>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
pemqav
<3992> (5660)
V-AAP-NSM
me
<3165>
P-1AS
baptizein
<907> (5721)
V-PAN
en
<1722>
PREP
udati
<5204>
N-DSN
ekeinov
<1565>
D-NSM
moi
<3427>
P-1DS
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
ef
<1909>
PREP
on
<3739>
R-ASM
an
<302>
PRT
idhv
<1492> (5632)
V-2AAS-2S
to
<3588>
T-ASN
pneuma
<4151>
N-ASN
katabainon
<2597> (5723)
V-PAP-ASN
kai
<2532>
CONJ
menon
<3306> (5723)
V-PAP-ASN
ep
<1909>
PREP
auton
<846>
P-ASM
outov
<3778>
D-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
baptizwn
<907> (5723)
V-PAP-NSM
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
agiw
<40>
A-DSN




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA