Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 13:35

Context
NETBible

Everyone 1  will know by this that you are my disciples – if you have love for one another.”

NIV ©

biblegateway Joh 13:35

By this all men will know that you are my disciples, if you love one another."

NASB ©

biblegateway Joh 13:35

"By this all men will know that you are My disciples, if you have love for one another."

NLT ©

biblegateway Joh 13:35

Your love for one another will prove to the world that you are my disciples."

MSG ©

biblegateway Joh 13:35

This is how everyone will recognize that you are my disciples--when they see the love you have for each other."

BBE ©

SABDAweb Joh 13:35

By this it will be clear to all men that you are my disciples, if you have love one for another.

NRSV ©

bibleoremus Joh 13:35

By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."

NKJV ©

biblegateway Joh 13:35

"By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another."

[+] More English

KJV
By
<1722>
this
<5129>
shall
<1097> (0)
all
<3956>
[men] know
<1097> (5695)
that
<3754>
ye are
<2075> (5748)
my
<1699>
disciples
<3101>_,
if
<1437>
ye have
<2192> (5725)
love
<26>
one to another
<1722> <240>_.
NASB ©

biblegateway Joh 13:35

"By this
<3778>
all
<3956>
men
<3956>
will know
<1097>
that you are My disciples
<3101>
, if
<1437>
you have
<2192>
love
<26>
for one
<240>
another
<240>
."
NET [draft] ITL
Everyone
<3956>
will know
<1097>
by
<1722>
this
<5129>
that
<3754>
you are
<1510>
my
<1698>
disciples
<3101>
– if
<1437>
you have
<2192>
love
<26>
for
<1722>
one another
<240>
.”
GREEK
en
<1722>
PREP
toutw
<5129>
D-DSN
gnwsontai
<1097> (5695)
V-FDI-3P
pantev
<3956>
A-NPM
oti
<3754>
CONJ
emoi
<1698>
P-1DS
mayhtai
<3101>
N-NPM
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
ean
<1437>
COND
agaphn
<26>
N-ASF
echte
<2192> (5725)
V-PAS-2P
en
<1722>
PREP
allhloiv
<240>
C-DPM

NETBible

Everyone 1  will know by this that you are my disciples – if you have love for one another.”

NET Notes

tn Grk “All people,” although many modern translations have rendered πάντες (pantes) as “all men” (ASV, RSV, NASB, NIV). While the gender of the pronoun is masculine, it is collective and includes people of both genders.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA