Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 14:27

Context
NETBible

and sprinkle some of the olive oil that is in his left hand with his right forefinger 1  seven times before the Lord.

NIV ©

biblegateway Lev 14:27

and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD.

NASB ©

biblegateway Lev 14:27

and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the LORD.

NLT ©

biblegateway Lev 14:27

He will dip his right finger into the oil and sprinkle some of it seven times before the LORD.

MSG ©

biblegateway Lev 14:27

and with his right finger sprinkle some of the oil from his palm seven times before GOD.

BBE ©

SABDAweb Lev 14:27

Shaking out drops of oil with his right finger before the Lord seven times:

NRSV ©

bibleoremus Lev 14:27

and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD.

NKJV ©

biblegateway Lev 14:27

"Then the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD.

[+] More English

KJV
And the priest
<03548>
shall sprinkle
<05137> (8689)
with his right
<03233>
finger
<0676>
[some] of the oil
<08081>
that [is] in his left
<08042>
hand
<03709>
seven
<07651>
times
<06471>
before
<06440>
the LORD
<03068>_:
NASB ©

biblegateway Lev 14:27

and with his right-hand
<03233>
finger
<0676>
the priest
<03548>
shall sprinkle
<05137>
some
<04480>
of the oil
<08081>
that is in his left
<08042>
palm
<03709>
seven
<07651>
times
<06471>
before
<06440>
the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ranei {V-FAI-3S} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
daktulw
<1147
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
dexiw
<1188
A-DSM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
elaiou
<1637
N-GSN
tou
<3588
T-GSN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
autou
<846
D-GSM
th
<3588
T-DSF
aristera
<710
A-DSF
eptakiv
<2034
ADV
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
and sprinkle
<05137>
some of
<04480>
the olive oil
<08081>
that
<0834>
is in
<05921>
his left
<08042>
hand
<03709>
with his right
<03233>
forefinger
<0676>
seven
<07651>
times
<06471>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mymep
<06471>
ebs
<07651>
tylamvh
<08042>
wpk
<03709>
le
<05921>
rsa
<0834>
Nmsh
<08081>
Nm
<04480>
tynmyh
<03233>
webuab
<0676>
Nhkh
<03548>
hzhw (14:27)
<05137>

NETBible

and sprinkle some of the olive oil that is in his left hand with his right forefinger 1  seven times before the Lord.

NET Notes

tn Heb “and the priest shall sprinkle with his right finger from the oil which is on his left hand.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA