Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 17:9

Context
NETBible

but does not bring it to the entrance of the Meeting Tent to offer it 1  to the Lord – that person will be cut off from his people. 2 

NIV ©

biblegateway Lev 17:9

and does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to the LORD—that man must be cut off from his people.

NASB ©

biblegateway Lev 17:9

and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to the LORD, that man also shall be cut off from his people.

NLT ©

biblegateway Lev 17:9

and do not bring it to the entrance of the Tabernacle to offer it to the LORD, you will be cut off from the community.

MSG ©

biblegateway Lev 17:9

but doesn't bring it to the entrance of the Tent of Meeting to sacrifice it to GOD, that person must be cut off from his people.

BBE ©

SABDAweb Lev 17:9

And does not take it to the door of the Tent of meeting to make an offering to the Lord, that man will be cut off from among his people.

NRSV ©

bibleoremus Lev 17:9

and does not bring it to the entrance of the tent of meeting, to sacrifice it to the LORD, shall be cut off from the people.

NKJV ©

biblegateway Lev 17:9

‘and does not bring it to the door of the tabernacle of meeting, to offer it to the LORD, that man shall be cut off from among his people.

[+] More English

KJV
And bringeth
<0935> (8686)
it not unto the door
<06607>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
to offer
<06213> (8800)
it unto the LORD
<03068>_;
even that man
<0376>
shall be cut off
<03772> (8738)
from among his people
<05971>_.
NASB ©

biblegateway Lev 17:9

and does not bring
<0935>
it to the doorway
<06607>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
to offer
<06213>
it to the LORD
<03068>
, that man
<0376>
also shall be cut
<03772>
off
<03772>
from his people
<05971>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
yuran
<2374
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
mh
<3165
ADV
enegkh
<5342
V-AAS-3S
poihsai
<4160
V-AAN
auto
<846
D-ASN
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
exoleyreuyhsetai {V-FPI-3S} o
<3588
T-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
ekeinov
<1565
D-NSM
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
but does not
<03808>
bring
<0935>
it to
<0413>
the entrance
<06607>
of the Meeting
<04150>
Tent
<0168>
to offer
<06213>
it to the Lord
<03068>
– that
<01931>
person
<0376>
will be cut off
<03772>
from his people
<05971>
.
HEBREW
wymem
<05971>
awhh
<01931>
syah
<0376>
trknw
<03772>
hwhyl
<03068>
wta
<0853>
twvel
<06213>
wnayby
<0935>
al
<03808>
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtp
<06607>
law (17:9)
<0413>

NETBible

but does not bring it to the entrance of the Meeting Tent to offer it 1  to the Lord – that person will be cut off from his people. 2 

NET Notes

tn Heb “to make it,” meaning “to make the sacrifice.”

tn For remarks on the “cut off” penalty see the note on v. 4 above.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA