Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 18:12

Context
NETBible

You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh. 1 

NIV ©

biblegateway Lev 18:12

"‘Do not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.

NASB ©

biblegateway Lev 18:12

‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s blood relative.

NLT ©

biblegateway Lev 18:12

Do not have intercourse with your aunt, your father’s sister, because she is your father’s close relative.

MSG ©

biblegateway Lev 18:12

"Don't have sex with your father's sister; she is your aunt, closely related to your father.

BBE ©

SABDAweb Lev 18:12

You may not have sex connection with your father’s sister, for she is your father’s near relation.

NRSV ©

bibleoremus Lev 18:12

You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s flesh.

NKJV ©

biblegateway Lev 18:12

‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is near of kin to your father.

[+] More English

KJV
Thou shalt not uncover
<01540> (8762)
the nakedness
<06172>
of thy father's
<01>
sister
<0269>_:
she [is] thy father's
<01>
near kinswoman
<07607>_.
NASB ©

biblegateway Lev 18:12

'You shall not uncover
<01540>
the nakedness
<06172>
of your father's
<01>
sister
<0269>
; she is your father's
<01>
blood
<07607>
relative
<07607>
.
LXXM
aschmosunhn
<808
N-ASF
adelfhv
<79
N-GSF
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
apokaluqeiv
<601
V-FAI-2S
oikeia
<3609
A-NSF
gar
<1063
PRT
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
You must not
<03808>
have sexual intercourse
<06172>
with your father’s
<01>
sister
<0269>
; she is your father’s
<01>
flesh
<07607>
.
HEBREW
o
awh
<01931>
Kyba
<01>
ras
<07607>
hlgt
<01540>
al
<03808>
Kyba
<01>
twxa
<0269>
twre (18:12)
<06172>

NETBible

You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh. 1 

NET Notes

tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Vulgate all read “because she is the flesh of your father,” like the MT of v. 13.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA