Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 23:40

Context
NETBible

On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees 1  – palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook – and you must rejoice before the Lord your God for seven days.

NIV ©

biblegateway Lev 23:40

On the first day you are to take choice fruit from the trees, and palm fronds, leafy branches and poplars, and rejoice before the LORD your God for seven days.

NASB ©

biblegateway Lev 23:40

‘Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.

NLT ©

biblegateway Lev 23:40

On the first day, gather fruit from citrus trees, and collect palm fronds and other leafy branches and willows that grow by the streams. Then rejoice before the LORD your God for seven days.

MSG ©

biblegateway Lev 23:40

On the first day, pick the best fruit from the best trees; take fronds of palm trees and branches of leafy trees and from willows by the brook and celebrate in the presence of your GOD for seven days--

BBE ©

SABDAweb Lev 23:40

On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm-trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the Lord for seven days.

NRSV ©

bibleoremus Lev 23:40

On the first day you shall take the fruit of majestic trees, branches of palm trees, boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.

NKJV ©

biblegateway Lev 23:40

‘And you shall take for yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palm trees, the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.

[+] More English

KJV
And ye shall take
<03947> (8804)
you on the first
<07223>
day
<03117>
the boughs
<06529>
of goodly
<01926>
trees
<06086>_,
branches
<03709>
of palm
<08558>
trees, and the boughs
<06057>
of thick
<05687>
trees
<06086>_,
and willows
<06155>
of the brook
<05158>_;
and ye shall rejoice
<08055> (8804)
before
<06440>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
seven
<07651>
days
<03117>_.
{boughs of goodly trees: Heb. fruit of, etc}
NASB ©

biblegateway Lev 23:40

'Now on the first
<07223>
day
<03117>
you shall take
<03947>
for yourselves the foliage
<06529>
of beautiful
<01926>
trees
<06086>
, palm
<08558>
branches
<03709>
and boughs
<06057>
of leafy
<05687>
trees
<06086>
and willows
<06155>
of the brook
<05158>
, and you shall rejoice
<08055>
before
<06440>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
for seven
<07651>
days
<03117>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
lhmqesye
<2983
V-FMI-2P
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
prwth
<4413
A-DSFS
karpon
<2590
N-ASM
xulou
<3586
N-GSN
wraion
<5611
A-ASM
kai
<2532
CONJ
kallunyra {N-APN} foinikwn
<5404
N-GPM
kai
<2532
CONJ
kladouv
<2798
N-APM
xulou
<3586
N-GSN
daseiv {A-APM} kai
<2532
CONJ
iteav {N-APF} kai
<2532
CONJ
agnou
<53
N-GSF
kladouv
<2798
N-APM
ek
<1537
PREP
ceimarrou {N-GSM} eufranyhnai
<2165
V-APN
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
umwn
<4771
P-GP
epta
<2033
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
NET [draft] ITL
On the first
<07223>
day
<03117>
you must take
<03947>
for yourselves branches
<06529>
from majestic
<01926>
trees
<06086>
– palm
<08558>
branches
<03709>
, branches
<06057>
of leafy
<05687>
trees
<06086>
, and willows
<06155>
of the brook
<05158>
– and you must rejoice
<08055>
before
<06440>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
for seven
<07651>
days
<03117>
.
HEBREW
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mtxmvw
<08055>
lxn
<05158>
ybrew
<06155>
tbe
<05687>
Ue
<06086>
Pnew
<06057>
Myrmt
<08558>
tpk
<03709>
rdh
<01926>
Ue
<06086>
yrp
<06529>
Nwsarh
<07223>
Mwyb
<03117>
Mkl
<0>
Mtxqlw (23:40)
<03947>

NETBible

On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees 1  – palm branches, branches of leafy trees, and willows of the brook – and you must rejoice before the Lord your God for seven days.

NET Notes

tn Heb “fruit of majestic trees,” but the following terms and verses define what is meant by this expression. For extensive remarks on the celebration of this festival in history and tradition see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 163; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 389-90; and P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 328-29.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA