Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 8:13

Context
NETBible

Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 1  and wrapped headbands on them 2  just as the Lord had commanded Moses.

NIV ©

biblegateway Lev 8:13

Then he brought Aaron’s sons forward, put tunics on them, tied sashes around them and put headbands on them, as the LORD commanded Moses.

NASB ©

biblegateway Lev 8:13

Next Moses had Aaron’s sons come near and clothed them with tunics, and girded them with sashes and bound caps on them, just as the LORD had commanded Moses.

NLT ©

biblegateway Lev 8:13

Next Moses presented Aaron’s sons and clothed them in their embroidered tunics, their sashes, and their turbans, just as the LORD had commanded him.

MSG ©

biblegateway Lev 8:13

Moses brought Aaron's sons forward and put tunics on them, belted them with sashes, and put caps on them, just as GOD had commanded Moses.

BBE ©

SABDAweb Lev 8:13

Then he took Aaron’s sons, clothing them with the coats, and putting the bands round them, and the head-dresses on their heads, as the Lord had given him orders.

NRSV ©

bibleoremus Lev 8:13

And Moses brought forward Aaron’s sons, and clothed them with tunics, and fastened sashes around them, and tied headdresses on them, as the LORD commanded Moses.

NKJV ©

biblegateway Lev 8:13

Then Moses brought Aaron’s sons and put tunics on them, girded them with sashes, and put hats on them, as the LORD had commanded Moses.

[+] More English

KJV
And Moses
<04872>
brought
<07126> (8686)
Aaron's
<0175>
sons
<01121>_,
and put
<03847> (8686)
coats
<03801>
upon them, and girded
<02296> (8799)
them with girdles
<073>_,
and put
<02280> (8799)
bonnets
<04021>
upon them; as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>_.
{put bonnets: Heb. bound bonnets}
NASB ©

biblegateway Lev 8:13

Next Moses
<04872>
had Aaron's
<0175>
sons
<01121>
come
<07126>
near
<07126>
and clothed
<03847>
them with tunics
<03801>
, and girded
<02296>
them with sashes
<073>
and bound
<02280>
caps
<04021>
on them, just
<03512>
as the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
proshgagen
<4317
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
enedusen
<1746
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
citwnav
<5509
N-APM
kai
<2532
CONJ
ezwsen {V-AAI-3S} autouv
<846
D-APM
zwnav
<2223
N-APF
kai
<2532
CONJ
perieyhken
<4060
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
kidareiv {N-APF} kayaper
<2509
ADV
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush
{N-DSM}
NET [draft] ITL
Moses
<04872>
also brought forward
<07126>
Aaron’s
<0175>
sons
<01121>
, clothed
<03847>
them with tunics
<03801>
, wrapped
<02296>
sashes
<073>
around them, and wrapped
<02280>
headbands
<04021>
on them just as
<0834>
the Lord
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
HEBREW
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
twebgm
<04021>
Mhl
<0>
sbxyw
<02280>
jnba
<073>
Mta
<0853>
rgxyw
<02296>
tntk
<03801>
Msblyw
<03847>
Nrha
<0175>
ynb
<01121>
ta
<0853>
hsm
<04872>
brqyw (8:13)
<07126>

NETBible

Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 1  and wrapped headbands on them 2  just as the Lord had commanded Moses.

NET Notes

tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.

tn Heb “girded them with sashes” (so NAB, NASB); NRSV “fastened sashes around them.”

tn Heb “wrapped headdresses to them”; cf. KJV “bonnets”; NASB, TEV “caps”; NIV, NCV “headbands”; NAB, NLT “turbans.”

sn Notice that the priestly garments of Aaron’s sons are quite limited compared to those of Aaron himself, the high priest (cf. vv. 7-9 above). The terms for “tunic” and “sash” are the same but not the headgear (cf. Exod 28:40; 29:8-9; 39:27-29).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA