Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 1:17

Context
NETBible

And he will go as forerunner before the Lord 1  in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, 2  to make ready for the Lord a people prepared for him.”

NIV ©

biblegateway Luk 1:17

And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord."

NASB ©

biblegateway Luk 1:17

"It is he who will go as a forerunner before Him in the spirit and power of Elijah, TO TURN THE HEARTS OF THE FATHERS BACK TO THE CHILDREN, and the disobedient to the attitude of the righteous, so as to make ready a people prepared for the Lord."

NLT ©

biblegateway Luk 1:17

He will be a man with the spirit and power of Elijah, the prophet of old. He will precede the coming of the Lord, preparing the people for his arrival. He will turn the hearts of the fathers to their children, and he will change disobedient minds to accept godly wisdom."

MSG ©

biblegateway Luk 1:17

He will herald God's arrival in the style and strength of Elijah, soften the hearts of parents to children, and kindle devout understanding among hardened skeptics--he'll get the people ready for God."

BBE ©

SABDAweb Luk 1:17

And he will go before his face in the spirit and power of Elijah, turning the hearts of fathers to their children, and wrongdoers to the way of righteousness; to make ready a people whose hearts have been turned to the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:17

With the spirit and power of Elijah he will go before him, to turn the hearts of parents to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to make ready a people prepared for the Lord."

NKJV ©

biblegateway Luk 1:17

"He will also go before Him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the Lord."

[+] More English

KJV
And
<2532>
he
<846>
shall go
<4281> (5695)
before
<1799>
him
<846>
in
<1722>
the spirit
<4151>
and
<2532>
power
<1411>
of Elias
<2243>_,
to turn
<1994> (5658)
the hearts
<2588>
of the fathers
<3962>
to
<1909>
the children
<5043>_,
and
<2532>
the disobedient
<545>
to
<1722>
the wisdom
<5428>
of the just
<1342>_;
to make ready
<2090> (5658)
a people
<2992>
prepared
<2680> (5772)
for the Lord
<2962>_.
{to the wisdom: or, by the wisdom}
NASB ©

biblegateway Luk 1:17

"It is he who will go
<4281>
as a forerunner before
<1799>
Him in the spirit
<4151>
and power
<1411>
of Elijah
<2243>
, TO TURN
<1994>
THE HEARTS
<2588>
OF THE FATHERS
<3962>
BACK
<1994>
TO THE CHILDREN
<5043>
, and the disobedient
<545>
to the attitude
<5428>
of the righteous
<1342>
, so as to make
<2090>
ready
<2090>
a people
<2992>
prepared
<2680>
for the Lord
<2962>
."
NET [draft] ITL
And
<2532>
he
<846>
will go as forerunner
<4281>
before
<1799>
the Lord
<846>
in
<1722>
the spirit
<4151>
and
<2532>
power
<1411>
of Elijah
<2243>
, to turn
<1994>
the hearts
<2588>
of
<3962>
the fathers
<3962>
back to
<1909>
their children
<5043>
and
<2532>
the disobedient
<545>
to
<1722>
the wisdom
<5428>
of
<1342>
the just
<1342>
, to make ready
<2090>
for the Lord
<2962>
a people
<2992>
prepared
<2680>
for him.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
proeleusetai
<4281> (5695)
V-FDI-3S
enwpion
<1799>
ADV
autou
<846>
P-GSM
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
kai
<2532>
CONJ
dunamei
<1411>
N-DSF
hliou
<2243>
N-GSM
epistreqai
<1994> (5658)
V-AAN
kardiav
<2588>
N-APF
paterwn
<3962>
N-GPM
epi
<1909>
PREP
tekna
<5043>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
apeiyeiv
<545>
A-APM
en
<1722>
PREP
fronhsei
<5428>
N-DSF
dikaiwn
<1342>
A-GPM
etoimasai
<2090> (5658)
V-AAN
kuriw
<2962>
N-DSM
laon
<2992>
N-ASM
kateskeuasmenon
<2680> (5772)
V-RPP-ASM

NETBible

And he will go as forerunner before the Lord 1  in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, 2  to make ready for the Lord a people prepared for him.”

NET Notes

tn Grk “before him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

sn These two lines cover all relationships: Turn the hearts of the fathers back to their children points to horizontal relationships, while (turn) the disobedient to the wisdom of the just shows what God gives from above in a vertical manner.




created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA