Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:16

Context
NETBible

He then 1  told them a parable: 2  “The land of a certain rich man produced 3  an abundant crop,

NIV ©

biblegateway Luk 12:16

And he told them this parable: "The ground of a certain rich man produced a good crop.

NASB ©

biblegateway Luk 12:16

And He told them a parable, saying, "The land of a rich man was very productive.

NLT ©

biblegateway Luk 12:16

And he gave an illustration: "A rich man had a fertile farm that produced fine crops.

MSG ©

biblegateway Luk 12:16

Then he told them this story: "The farm of a certain rich man produced a terrific crop.

BBE ©

SABDAweb Luk 12:16

And he said to them, in a story, The land of a certain man of great wealth was very fertile:

NRSV ©

bibleoremus Luk 12:16

Then he told them a parable: "The land of a rich man produced abundantly.

NKJV ©

biblegateway Luk 12:16

Then He spoke a parable to them, saying: "The ground of a certain rich man yielded plentifully.

[+] More English

KJV
And
<1161>
he spake
<2036> (5627)
a parable
<3850>
unto
<4314>
them
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
The ground
<5561>
of a certain
<5100>
rich
<4145>
man
<444>
brought forth plentifully
<2164> (5656)_:
NASB ©

biblegateway Luk 12:16

And He told
<3004>
them a parable
<3850>
, saying
<3004>
, "The land
<5561>
of a rich
<4145>
man
<444>
was very
<2164>
productive
<2164>
.
NET [draft] ITL
He
<2036>
then
<1161>
told
<2036>
them
<846>
a parable
<3850>
: “The land
<5561>
of a certain
<5100>
rich
<4145>
man
<444>
produced an abundant crop
<2164>
,
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
parabolhn
<3850>
N-ASF
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
tinov
<5100>
X-GSM
plousiou
<4145>
A-GSM
euforhsen
<2164> (5656)
V-AAI-3S
h
<3588>
T-NSF
cwra
<5561>
N-NSF

NETBible

He then 1  told them a parable: 2  “The land of a certain rich man produced 3  an abundant crop,

NET Notes

tn Grk “And he.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.

tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

tn Or “yielded a plentiful harvest.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA