Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:17

Context
NETBible

so 1  he thought to himself, 2  ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 3 

NIV ©

biblegateway Luk 12:17

He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’

NASB ©

biblegateway Luk 12:17

"And he began reasoning to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’

NLT ©

biblegateway Luk 12:17

In fact, his barns were full to overflowing.

MSG ©

biblegateway Luk 12:17

He talked to himself: 'What can I do? My barn isn't big enough for this harvest.'

BBE ©

SABDAweb Luk 12:17

And he said to himself, What is to be done? for I have no place in which to put all my fruit.

NRSV ©

bibleoremus Luk 12:17

And he thought to himself, ‘What should I do, for I have no place to store my crops?’

NKJV ©

biblegateway Luk 12:17

"And he thought within himself, saying, ‘What shall I do, since I have no room to store my crops?’

[+] More English

KJV
And
<2532>
he thought
<1260> (5711)
within
<1722>
himself
<1438>_,
saying
<3004> (5723)_,
What
<5101>
shall I do
<4160> (5661)_,
because
<3754>
I have
<2192> (5719)
no
<3756>
room where
<4226>
to bestow
<4863> (5692)
my
<3450>
fruits
<2590>_?
NASB ©

biblegateway Luk 12:17

"And he began reasoning
<1260>
to himself
<1438>
, saying
<3004>
, 'What
<5101>
shall I do
<4160>
, since
<3754>
I have
<2192>
no
<3756>
place
<4226>
to store
<4863>
my crops
<2590>
?'
NET [draft] ITL
so
<2532>
he thought
<1260>
to
<1722>
himself
<1438>
, ‘What
<5101>
should I do
<4160>
, for
<3754>
I have
<2192>
nowhere
<3756>

<4226>
to store
<4863>
my
<3450>
crops
<2590>
?’
GREEK
kai
<2532>
CONJ
dielogizeto
<1260> (5711)
V-INI-3S
en
<1722>
PREP
eautw
<1438>
F-3DSM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
ti
<5101>
I-ASN
poihsw
<4160> (5661)
V-AAS-1S
oti
<3754>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
ecw
<2192> (5719)
V-PAI-1S
pou
<4226>
PRT-I
sunaxw
<4863> (5692)
V-FAI-1S
touv
<3588>
T-APM
karpouv
<2590>
N-APM
mou
<3450>
P-1GS

NETBible

so 1  he thought to himself, 2  ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 3 

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement.

tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19.




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA