Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:43

Context
NETBible

Blessed is that slave 1  whom his master finds at work 2  when he returns.

NIV ©

biblegateway Luk 12:43

It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.

NASB ©

biblegateway Luk 12:43

"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

NLT ©

biblegateway Luk 12:43

If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.

MSG ©

biblegateway Luk 12:43

He is a blessed man if when the master shows up he's doing his job.

BBE ©

SABDAweb Luk 12:43

Happy is that servant who, when his lord comes, is doing so.

NRSV ©

bibleoremus Luk 12:43

Blessed is that slave whom his master will find at work when he arrives.

NKJV ©

biblegateway Luk 12:43

"Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.

[+] More English

KJV
Blessed
<3107>
[is] that
<1565>
servant
<1401>_,
whom
<3739>
his
<846>
lord
<2962>
when he cometh
<2064> (5631)
shall find
<2147> (5692)
so
<3779>
doing
<4160> (5723)_.
NASB ©

biblegateway Luk 12:43

"Blessed
<3107>
is that slave
<1401>
whom
<3739>
his master
<2962>
finds
<2147>
so
<3779>
doing
<4160>
when he comes
<2064>
.
NET [draft] ITL
Blessed
<3107>
is that
<1565>
slave
<1401>
whom
<3739>
his
<846>
master
<2962>
finds
<2147>
at work
<4160>
when he returns
<2064>
.
GREEK
makariov
<3107>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
doulov
<1401>
N-NSM
ekeinov
<1565>
D-NSM
on
<3739>
R-ASM
elywn
<2064> (5631)
V-2AAP-NSM
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
autou
<846>
P-GSM
eurhsei
<2147> (5692)
V-FAI-3S
poiounta
<4160> (5723)
V-PAP-ASM
outwv
<3779>
ADV

NETBible

Blessed is that slave 1  whom his master finds at work 2  when he returns.

NET Notes

tn See the note on the word “slave” in 7:2.

tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA