Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:53

Context
NETBible

They will be divided, 1  father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

NIV ©

biblegateway Luk 12:53

They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."

NASB ©

biblegateway Luk 12:53

"They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."

NLT ©

biblegateway Luk 12:53

There will be a division between father and son, mother and daughter, mother–in–law and daughter–in–law."

MSG ©

biblegateway Luk 12:53

Father against son, and son against father; Mother against daughter, and daughter against mother; Mother-in-law against bride, and bride against mother-in-law."

BBE ©

SABDAweb Luk 12:53

They will be at war, the father against his son, and the son against his father; mother against daughter, and daughter against mother; mother-in-law against daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law.

NRSV ©

bibleoremus Luk 12:53

they will be divided: father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."

NKJV ©

biblegateway Luk 12:53

"Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother–in–law against her daughter–in–law and daughter–in–law against her mother–in–law."

[+] More English

KJV
The father
<3962>
shall be divided
<1266> (5701)
against
<1909>
the son
<5207>_,
and
<2532>
the son
<5207>
against
<1909>
the father
<3962>_;
the mother
<3384>
against
<1909>
the daughter
<2364>_,
and
<2532>
the daughter
<2364>
against
<1909>
the mother
<3384>_;
the mother in law
<3994>
against
<1909>
her
<846>
daughter in law
<3565>_,
and
<2532>
the daughter in law
<3565>
against
<1909>
her
<846>
mother in law
<3994>_.
NASB ©

biblegateway Luk 12:53

"They will be divided
<1266>
, father
<3962>
against
<1909>
son
<5207>
and son
<5207>
against
<1909>
father
<3962>
, mother
<3384>
against
<1909>
daughter
<2364>
and daughter
<2364>
against
<1909>
mother
<3384>
, mother-in-law
<3994>
against
<1909>
daughter-in-law
<3565>
and daughter-in-law
<3565>
against
<1909>
mother-in-law
<3994>
."
NET [draft] ITL
They will be divided
<1266>
, father
<3962>
against
<1909>
son
<5207>
and
<2532>
son
<5207>
against
<1909>
father
<3962>
, mother
<3384>
against
<1909>
daughter
<2364>
and
<2532>
daughter
<2364>
against
<1909>
mother
<3384>
, mother-in-law
<3994>
against
<1909>
her
<846>
daughter-in-law
<3565>
and
<2532>
daughter-in-law
<3565>
against
<1909>
mother-in-law
<3994>
.”
GREEK
diamerisyhsontai
<1266> (5701)
V-FPI-3P
pathr
<3962>
N-NSM
epi
<1909>
PREP
uiw
<5207>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
uiov
<5207>
N-NSM
epi
<1909>
PREP
patri
<3962>
N-DSM
mhthr
<3384>
N-NSF
epi
<1909>
PREP
yugatera
<2364>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
yugathr
<2364>
N-NSF
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
mhtera
<3384>
N-ASF
penyera
<3994>
N-NSF
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
numfhn
<3565>
N-ASF
authv
<846>
P-GSF
kai
<2532>
CONJ
numfh
<3565>
N-NSF
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
penyeran
<3994>
N-ASF

NETBible

They will be divided, 1  father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

NET Notes

tn There is dispute whether this phrase belongs to the end of v. 52 or begins v. 53. Given the shift of object, a connection to v. 53 is slightly preferred.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA