Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:27

Context
NETBible

Then 1  beginning with Moses and all the prophets, 2  he interpreted to them the things written about 3  himself in all the scriptures.

NIV ©

biblegateway Luk 24:27

And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.

NASB ©

biblegateway Luk 24:27

Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.

NLT ©

biblegateway Luk 24:27

Then Jesus quoted passages from the writings of Moses and all the prophets, explaining what all the Scriptures said about himself.

MSG ©

biblegateway Luk 24:27

Then he started at the beginning, with the Books of Moses, and went on through all the Prophets, pointing out everything in the Scriptures that referred to him.

BBE ©

SABDAweb Luk 24:27

And he made clear to them all the things in the Writings, from Moses and from all the prophets, which had to do with himself.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:27

Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things about himself in all the scriptures.

NKJV ©

biblegateway Luk 24:27

And beginning at Moses and all the Prophets, He expounded to them in all the Scriptures the things concerning Himself.

[+] More English

KJV
And
<2532>
beginning
<756> (5671)
at
<575>
Moses
<3475>
and
<2532> <575>
all
<3956>
the prophets
<4396>_,
he expounded
<1329> (5707)
unto them
<846>
in
<1722>
all
<3956>
the scriptures
<1124>
the things concerning
<4012>
himself
<1438>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:27

Then
<2532>
beginning
<757>
with Moses
<3475>
and with all
<3956>
the prophets
<4396>
, He explained
<1329>
to them the things concerning
<4012>
Himself
<1438>
in all
<3956>
the Scriptures
<1124>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
beginning
<756>
with
<575>
Moses
<3475>
and
<2532>
all
<3956>
the prophets
<4396>
, he interpreted
<1329>
to them
<846>
the things written about
<4012>
himself
<1438>
in
<1722>
all
<3956>
the scriptures
<1124>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
arxamenov
<756> (5671)
V-AMP-NSM
apo
<575>
PREP
mwusewv
<3475>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
apo
<575>
PREP
pantwn
<3956>
A-GPM
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
diermhneusen
<1329> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
en
<1722>
PREP
pasaiv
<3956>
A-DPF
taiv
<3588>
T-DPF
grafaiv
<1124>
N-DPF
ta
<3588>
T-APN
peri
<4012>
PREP
eautou
<1438>
F-3GSM

NETBible

Then 1  beginning with Moses and all the prophets, 2  he interpreted to them the things written about 3  himself in all the scriptures.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn The reference to Moses and all the prophets is a way to say the promise of Messiah runs throughout OT scripture from first to last.

tn Or “regarding,” “concerning.” “Written” is implied by the mention of the scriptures in context; “said” could also be used here, referring to the original utterances, but by now these things had been committed to writing.




created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA