Luke 3:2
ContextNETBible | during the high priesthood 1 of Annas and Caiaphas, the word 2 of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 3 |
NIV © biblegateway Luk 3:2 |
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert. |
NASB © biblegateway Luk 3:2 |
in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness. |
NLT © biblegateway Luk 3:2 |
Annas and Caiaphas were the high priests. At this time a message from God came to John son of Zechariah, who was living out in the wilderness. |
MSG © biblegateway Luk 3:2 |
during the Chief-Priesthood of Annas and Caiaphas--John, Zachariah's son, out in the desert at the time, received a message from God. |
BBE © SABDAweb Luk 3:2 |
When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land. |
NRSV © bibleoremus Luk 3:2 |
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness. |
NKJV © biblegateway Luk 3:2 |
while Annas and Caiaphas were high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 3:2 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | epi arcierewv anna kai kaiafa egeneto yeou epi iwannhn ton zacariou uion en th erhmw |
NETBible | during the high priesthood 1 of Annas and Caiaphas, the word 2 of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 3 |
NET Notes |
1 sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from 2 tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry. 3 tn Or “desert.” |