Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 15:3

Context
NETBible

Then 1  the chief priests began to accuse him repeatedly.

NIV ©

biblegateway Mar 15:3

The chief priests accused him of many things.

NASB ©

biblegateway Mar 15:3

The chief priests began to accuse Him harshly.

NLT ©

biblegateway Mar 15:3

Then the leading priests accused him of many crimes,

MSG ©

biblegateway Mar 15:3

The high priests let loose a barrage of accusations.

BBE ©

SABDAweb Mar 15:3

And the chief priests said a number of things against him.

NRSV ©

bibleoremus Mar 15:3

Then the chief priests accused him of many things.

NKJV ©

biblegateway Mar 15:3

And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the chief priests
<749>
accused
<2723> (5707)
him
<846>
of many things
<4183>_:
but
<1161>
he
<846>
answered
<611> (5662)
nothing
<3762>_.
NASB ©

biblegateway Mar 15:3

The chief
<749>
priests
<749>
began to accuse
<2723>
Him harshly
<4183>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
the chief priests
<749>
began to accuse
<2723>
him
<846>
repeatedly
<4183>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
kathgoroun
<2723> (5707)
V-IAI-3P
autou
<846>
P-GSM
oi
<3588>
T-NPM
arciereiv
<749>
N-NPM
polla
<4183>
A-APN

NETBible

Then 1  the chief priests began to accuse him repeatedly.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA