Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 4:35

Context
NETBible

On that day, when evening came, Jesus 1  said to his disciples, “Let’s go across to the other side of the lake.” 2 

NIV ©

biblegateway Mar 4:35

That day when evening came, he said to his disciples, "Let us go over to the other side."

NASB ©

biblegateway Mar 4:35

On that day, when evening came, He *said to them, "Let us go over to the other side."

NLT ©

biblegateway Mar 4:35

As evening came, Jesus said to his disciples, "Let’s cross to the other side of the lake."

MSG ©

biblegateway Mar 4:35

Late that day he said to them, "Let's go across to the other side."

BBE ©

SABDAweb Mar 4:35

And on that day, when the evening had come, he said to them, Let us go over to the other side.

NRSV ©

bibleoremus Mar 4:35

On that day, when evening had come, he said to them, "Let us go across to the other side."

NKJV ©

biblegateway Mar 4:35

On the same day, when evening had come, He said to them, "Let us cross over to the other side."

[+] More English

KJV
And
<2532>
the
<1722>
same
<1565>
day
<2250>_,
when the even
<3798>
was come
<1096> (5637)_,
he saith
<3004> (5719)
unto them
<846>_,
Let us pass over
<1330> (5632)
unto
<1519>
the other side
<4008>_.
NASB ©

biblegateway Mar 4:35

On that day
<2250>
, when evening
<3798>
came
<1096>
, He *said
<3004>
to them, "Let us go
<1330>
over
<1330>
to the other
<4008>
side
<4008>
."
NET [draft] ITL
On
<1722>
that
<1565>
day
<2250>
, when
<1096>
evening
<3798>
came
<1096>
, Jesus said
<3004>
to his disciples
<846>
, “Let’s go across
<1330>
to
<1519>
the other side
<4008>
of the lake.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
en
<1722>
PREP
ekeinh
<1565>
D-DSF
th
<3588>
T-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
oqiav
<3798>
A-GSF
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
dielywmen
<1330> (5632)
V-2AAS-1P
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
peran
<4008>
ADV

NETBible

On that day, when evening came, Jesus 1  said to his disciples, “Let’s go across to the other side of the lake.” 2 

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA