Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 5:37

Context
NETBible

He did not let anyone follow him except Peter, James, 1  and John, the brother of James.

NIV ©

biblegateway Mar 5:37

He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.

NASB ©

biblegateway Mar 5:37

And He allowed no one to accompany Him, except Peter and James and John the brother of James.

NLT ©

biblegateway Mar 5:37

Then Jesus stopped the crowd and wouldn’t let anyone go with him except Peter and James and John.

MSG ©

biblegateway Mar 5:37

He permitted no one to go in with him except Peter, James, and John.

BBE ©

SABDAweb Mar 5:37

And he did not let anyone come with him, but Peter and James and John, the brother of James.

NRSV ©

bibleoremus Mar 5:37

He allowed no one to follow him except Peter, James, and John, the brother of James.

NKJV ©

biblegateway Mar 5:37

And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and John the brother of James.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he suffered
<863> (5656) <3756>
no man
<3762>
to follow
<4870> (5658)
him
<846>_,
save
<1508>
Peter
<4074>_,
and
<2532>
James
<2385>_,
and
<2532>
John
<2491>
the brother
<80>
of James
<2385>_.
NASB ©

biblegateway Mar 5:37

And He allowed
<863>
no
<3756>
<3762> one
<3762>
to accompany
<4870>
Him, except
<1508>
Peter
<4074>
and James
<2385>
and John
<2491>
the brother
<80>
of James
<2385>
.
NET [draft] ITL
He
<2532>
did
<863>
not
<3756>
let
<863>
anyone
<3762>
follow
<4870>
him
<846>
except
<1487>

<3361>
Peter
<4074>
, James
<2385>
, and
<2532>
John
<2491>
, the brother
<80>
of James
<2385>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
afhken
<863> (5656)
V-AAI-3S
oudena
<3762>
A-ASM
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
sunakolouyhsai
<4870> (5658)
V-AAN
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
ton
<3588>
T-ASM
petron
<4074>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
iakwbon
<2385>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
iwannhn
<2491>
N-ASM
ton
<3588>
T-ASM
adelfon
<80>
N-ASM
iakwbou
<2385>
N-GSM

NETBible

He did not let anyone follow him except Peter, James, 1  and John, the brother of James.

NET Notes

tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA