Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 6:28

Context
NETBible

He brought his head on a platter and gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.

NIV ©

biblegateway Mar 6:28

and brought back his head on a platter. He presented it to the girl, and she gave it to her mother.

NASB ©

biblegateway Mar 6:28

and brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

NLT ©

biblegateway Mar 6:28

brought his head on a tray, and gave it to the girl, who took it to her mother.

MSG ©

biblegateway Mar 6:28

brought it back on a platter, and presented it to the girl, who gave it to her mother.

BBE ©

SABDAweb Mar 6:28

And came back with the head on a plate, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

NRSV ©

bibleoremus Mar 6:28

brought his head on a platter, and gave it to the girl. Then the girl gave it to her mother.

NKJV ©

biblegateway Mar 6:28

brought his head on a platter, and gave it to the girl; and the girl gave it to her mother.

[+] More English

KJV
And
<2532>
brought
<5342> (5656)
his
<846>
head
<2776>
in
<1909>
a charger
<4094>_,
and
<2532>
gave
<1325> (5656)
it
<846>
to the damsel
<2877>_:
and
<2532>
the damsel
<2877>
gave
<1325> (5656)
it
<846>
to her
<846>
mother
<3384>_.
NASB ©

biblegateway Mar 6:28

and brought
<5342>
his head
<2776>
on a platter
<4094>
, and gave
<1325>
it to the girl
<2877>
; and the girl
<2877>
gave
<1325>
it to her mother
<3384>
.
NET [draft] ITL
He brought
<5342>
his
<846>
head
<2776>
on
<1909>
a platter
<4094>
and
<2532>
gave
<1325>
it
<846>
to the girl
<2877>
, and
<2532>
the girl
<2877>
gave
<1325>
it
<846>
to her
<846>
mother
<3384>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apelywn
<565> (5631)
V-2AAP-NSM
apekefalisen
<607> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
fulakh
<5438>
N-DSF
(6-28) kai
<2532>
CONJ
hnegken
<5342> (5656)
V-AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
kefalhn
<2776>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
epi
<1909>
PREP
pinaki
<4094>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
authn
<846>
P-ASF
tw
<3588>
T-DSN
korasiw
<2877>
N-DSN
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
korasion
<2877>
N-NSN
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
authn
<846>
P-ASF
th
<3588>
T-DSF
mhtri
<3384>
N-DSF
authv
<846>
P-GSF




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.96 seconds
powered by
bible.org - YLSA