Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 6:29

Context
NETBible

When John’s 1  disciples heard this, they came and took his body and placed it in a tomb.

NIV ©

biblegateway Mar 6:29

On hearing of this, John’s disciples came and took his body and laid it in a tomb.

NASB ©

biblegateway Mar 6:29

When his disciples heard about this, they came and took away his body and laid it in a tomb.

NLT ©

biblegateway Mar 6:29

When John’s disciples heard what had happened, they came for his body and buried it in a tomb.

MSG ©

biblegateway Mar 6:29

When John's disciples heard about this, they came and got the body and gave it a decent burial.

BBE ©

SABDAweb Mar 6:29

And when his disciples had news of it, they came and took up his body, and put it in its last resting-place.

NRSV ©

bibleoremus Mar 6:29

When his disciples heard about it, they came and took his body, and laid it in a tomb.

NKJV ©

biblegateway Mar 6:29

When his disciples heard of it , they came and took away his corpse and laid it in a tomb.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when his
<846>
disciples
<3101>
heard
<191> (5660)
[of it], they came
<2064> (5627)
and
<2532>
took up
<142> (5656)
his
<846>
corpse
<4430>_,
and
<2532>
laid
<5087> (5656)
it
<846>
in
<1722>
a tomb
<3419>_.
NASB ©

biblegateway Mar 6:29

When his disciples
<3101>
heard
<191>
about this, they came
<2064>
and took
<142>
away
<142>
his body
<4430>
and laid
<5087>
it in a tomb
<3419>
.
NET [draft] ITL
When
<2532>
John’s
<846>
disciples
<3101>
heard
<191>
this, they came
<2064>
and
<2532>
took
<142>
his
<846>
body
<4430>
and
<2532>
placed
<5087>
it
<846>
in
<1722>
a tomb
<3419>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
kai
<2532>
CONJ
hran
<142> (5656)
V-AAI-3P
to
<3588>
T-ASN
ptwma
<4430>
N-ASN
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
eyhkan
<5087> (5656)
V-AAI-3P
auto
<846>
P-ASN
en
<1722>
PREP
mnhmeiw
<3419>
N-DSN

NETBible

When John’s 1  disciples heard this, they came and took his body and placed it in a tomb.

NET Notes

tn Grk “his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA