Mark 2:22
ContextNETBible | And no one pours new wine into old wineskins; 1 otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyed. Instead new wine is poured into new wineskins.” 2 |
NIV © biblegateway Mar 2:22 |
And no-one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, he pours new wine into new wineskins." |
NASB © biblegateway Mar 2:22 |
"No one puts new wine into old wineskins; otherwise the wine will burst the skins, and the wine is lost and the skins as well; but one puts new wine into fresh wineskins." |
NLT © biblegateway Mar 2:22 |
And no one puts new wine into old wineskins. The wine would burst the wineskins, spilling the wine and ruining the skins. New wine needs new wineskins." |
MSG © biblegateway Mar 2:22 |
And you don't put your wine in cracked bottles." |
BBE © SABDAweb Mar 2:22 |
And no man puts new wine into old wine-skins: or the skins will be burst by the wine, and the wine and the skins will be wasted: but new wine has to be put into new wine-skins. |
NRSV © bibleoremus Mar 2:22 |
And no one puts new wine into old wineskins; otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost, and so are the skins; but one puts new wine into fresh wineskins." |
NKJV © biblegateway Mar 2:22 |
"And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins." |
[+] More English
|
KJV | And <2532> no man <3762> new <3501> wine <3631> into <1519> old <3820> bottles <779>_: else <1490> the new <3501> wine <3631> the bottles <779>_, and <2532> the wine <3631> and <2532> the bottles <779> but <235> new <3501> wine <3631> must be put <992> into <1519> new <2537> bottles <779>_. {bottles: or, sacks of skin} |
NASB © biblegateway Mar 2:22 |
|
NET [draft] ITL | And <2532> no one <3762> pours <906> new <3501> wine <3631> into <1519> old <3820> wineskins <779> ; otherwise <1487> <1161> <3361> , the wine <3631> will burst <4486> the skins <779> , and <2532> both the wine <3631> and <2532> the skins <779> will be destroyed <622> . Instead <235> new <3501> wine <3631> is poured into <1519> new <2537> wineskins <779> .” |
GREEK | kai oudeiv ballei neon eiv askouv palaiouv ei de mh rhxei oinov touv askouv kai o oinov apollutai oi askoi [alla oinon neon eiv askouv kainouv] |
NETBible | And no one pours new wine into old wineskins; 1 otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyed. Instead new wine is poured into new wineskins.” 2 |
NET Notes |
1 sn Wineskins were bags made of skin or leather, used for storing wine in NT times. As the new wine fermented and expanded, it would stretch the new wineskins. Putting new (unfermented) wine in old wineskins, which had already been stretched, would result in the bursting of the wineskins. 2 sn The meaning of the saying new wine is poured into new skins is that the presence and teaching of Jesus was something new and signaled the passing of the old. It could not be confined within the old religion of Judaism, but involved the inauguration and consummation of the kingdom of God. |