Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 17:16

Context
NETBible

I brought him to your disciples, but 1  they were not able to heal him.”

NIV ©

biblegateway Mat 17:16

I brought him to your disciples, but they could not heal him."

NASB ©

biblegateway Mat 17:16

"I brought him to Your disciples, and they could not cure him."

NLT ©

biblegateway Mat 17:16

So I brought him to your disciples, but they couldn’t heal him."

MSG ©

biblegateway Mat 17:16

I brought him to your disciples, but they could do nothing for him."

BBE ©

SABDAweb Mat 17:16

And I took him to your disciples, and they were not able to make him well.

NRSV ©

bibleoremus Mat 17:16

And I brought him to your disciples, but they could not cure him."

NKJV ©

biblegateway Mat 17:16

"So I brought him to Your disciples, but they could not cure him."

[+] More English

KJV
And
<2532>
I brought
<4374> (5656)
him
<846>
to thy
<4675>
disciples
<3101>_,
and
<2532>
they could
<1410> (5675)
not
<3756>
cure
<2323> (5658)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Mat 17:16

"I brought
<4374>
him to Your disciples
<3101>
, and they could
<1410>
not cure
<2323>
him."
NET [draft] ITL
I brought
<4374>
him
<846>
to your
<4675>
disciples
<3101>
, but
<2532>
they were
<1410>
not
<3756>
able
<1410>
to heal
<2323>
him
<846>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
proshnegka
<4374> (5656)
V-AAI-1S
auton
<846>
P-ASM
toiv
<3588>
T-DPM
mayhtaiv
<3101>
N-DPM
sou
<4675>
P-2GS
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
hdunhyhsan
<1410> (5675)
V-AOI-3P-ATT
auton
<846>
P-ASM
yerapeusai
<2323> (5658)
V-AAN

NETBible

I brought him to your disciples, but 1  they were not able to heal him.”

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA