Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 20:4

Context
NETBible

He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.’

NIV ©

biblegateway Mat 20:4

He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’

NASB ©

biblegateway Mat 20:4

and to those he said, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ And so they went.

NLT ©

biblegateway Mat 20:4

So he hired them, telling them he would pay them whatever was right at the end of the day.

MSG ©

biblegateway Mat 20:4

He told them to go to work in his vineyard and he would pay them a fair wage.

BBE ©

SABDAweb Mat 20:4

And he said to them, Go into the vine-garden with the others, and whatever is right I will give you. And they went to work.

NRSV ©

bibleoremus Mat 20:4

and he said to them, ‘You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right.’ So they went.

NKJV ©

biblegateway Mat 20:4

"and said to them, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ So they went.

[+] More English

KJV
And said
<2036> (5627)
unto them
<2548>_;
Go
<5217> (5720)
ye
<5210>
also
<2532>
into
<1519>
the vineyard
<290>_,
and
<2532>
whatsoever
<3739> <1437>
is
<5600> (5753)
right
<1342>
I will give
<1325> (5692)
you
<5213>_.
And
<1161>
they went their way
<565> (5627)_.
NASB ©

biblegateway Mat 20:4

and to those
<1565>
he said
<3004>
, 'You also
<2532>
go
<5217>
into the vineyard
<290>
, and whatever
<3739>
<1437> is right
<1342>
I will give
<1325>
you.' And so they went
<565>
.
NET [draft] ITL
He said
<3004>
to them, ‘You
<5210>
go
<5217>
into
<1519>
the vineyard
<290>
too, and
<2532>
I will give
<1325>
you
<5213>
whatever
<1437>
is
<1510>
right
<1342>
.’
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ekeinoiv
<1565>
D-DPM
eipen
<3004> (5627)
V-2AAI-3S
upagete
<5217> (5720)
V-PAM-2P
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
ampelwna
<290>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
o
<3739>
R-ASN
ean
<1437>
COND
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
dikaion
<1342>
A-ASN
dwsw
<1325> (5692)
V-FAI-1S
umin
<5213>
P-2DP




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA