Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 24:4

Context
NETBible

Jesus answered them, 1  “Watch out 2  that no one misleads you.

NIV ©

biblegateway Mat 24:4

Jesus answered: "Watch out that no-one deceives you.

NASB ©

biblegateway Mat 24:4

And Jesus answered and said to them, "See to it that no one misleads you.

NLT ©

biblegateway Mat 24:4

Jesus told them, "Don’t let anyone mislead you.

MSG ©

biblegateway Mat 24:4

Jesus said, "Watch out for doomsday deceivers.

BBE ©

SABDAweb Mat 24:4

And Jesus said to them in answer, Take care that you are not tricked.

NRSV ©

bibleoremus Mat 24:4

Jesus answered them, "Beware that no one leads you astray.

NKJV ©

biblegateway Mat 24:4

And Jesus answered and said to them: "Take heed that no one deceives you.

[+] More English

KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
answered
<611> (5679)
and said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Take heed
<991> (5720)
that no
<3361>
man
<5100>
deceive
<4105> (5661)
you
<5209>_.
NASB ©

biblegateway Mat 24:4

And Jesus
<2424>
answered
<611>
and said
<3004>
to them, "See
<991>
to it that no
<3361>
one
<5100>
misleads
<4105>
you.
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
answered
<611>
them
<846>
, “Watch out
<991>
that no
<3361>
one
<5100>
misleads
<4105>
you
<5209>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
blepete
<991> (5720)
V-PAM-2P
mh
<3361>
PRT-N
tiv
<5100>
X-NSM
umav
<5209>
P-2AP
planhsh
<4105> (5661)
V-AAS-3S

NETBible

Jesus answered them, 1  “Watch out 2  that no one misleads you.

NET Notes

tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

tn Or “Be on guard.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA