Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 26:8

Context
NETBible

When 1  the disciples saw this, they became indignant and said, “Why this waste?

NIV ©

biblegateway Mat 26:8

When the disciples saw this, they were indignant. "Why this waste?" they asked.

NASB ©

biblegateway Mat 26:8

But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?

NLT ©

biblegateway Mat 26:8

The disciples were indignant when they saw this. "What a waste of money," they said.

MSG ©

biblegateway Mat 26:8

When the disciples saw what was happening, they were furious. "That's criminal!

BBE ©

SABDAweb Mat 26:8

But when the disciples saw it they were angry, saying, To what purpose is this waste?

NRSV ©

bibleoremus Mat 26:8

But when the disciples saw it, they were angry and said, "Why this waste?

NKJV ©

biblegateway Mat 26:8

But when His disciples saw it , they were indignant, saying, "Why this waste?

[+] More English

KJV
But
<1161>
when his
<846>
disciples
<3101>
saw
<1492> (5631)
[it], they had indignation
<23> (5656)_,
saying
<3004> (5723)_,
To
<1519>
what purpose
<5101>
[is] this
<3778>
waste
<684>_?
NASB ©

biblegateway Mat 26:8

But the disciples
<3101>
were indignant
<23>
when they saw
<3708>
this, and said
<3004>
, "Why
<1519>
<5101> this
<3778>
waste
<684>
?
NET [draft] ITL
When
<1161>
the disciples
<3101>
saw
<1492>
this, they became indignant
<23>
and said
<3004>
, “Why
<5101>
this
<3778>
waste
<684>
?
GREEK
idontev
<1492> (5631)
V-2AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
hganakthsan
<23> (5656)
V-AAI-3P
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
eiv
<1519>
PREP
ti
<5101>
I-ASN
h
<3588>
T-NSF
apwleia
<684>
N-NSF
auth
<3778>
D-NSF

NETBible

When 1  the disciples saw this, they became indignant and said, “Why this waste?

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA