Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:21

Context
NETBible

The 1  governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”

NIV ©

biblegateway Mat 27:21

"Which of the two do you want me to release to you?" asked the governor. "Barabbas," they answered.

NASB ©

biblegateway Mat 27:21

But the governor said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas."

NLT ©

biblegateway Mat 27:21

So when the governor asked again, "Which of these two do you want me to release to you?" the crowd shouted back their reply: "Barabbas!"

MSG ©

biblegateway Mat 27:21

The governor asked, "Which of the two do you want me to pardon?" They said, "Barabbas!"

BBE ©

SABDAweb Mat 27:21

But the ruler made answer and said to them, Which of the two is it your pleasure that I let go free? And they said, Barabbas.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:21

The governor again said to them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas."

NKJV ©

biblegateway Mat 27:21

The governor answered and said to them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas!"

[+] More English

KJV
The governor
<2232>
answered
<611> (5679)
and
<1161>
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Whether
<5101>
of
<575>
the twain
<1417>
will ye
<2309> (5719)
that I release
<630> (5661)
unto you
<5213>_?

<1161>
They said
<2036> (5627)_,
Barabbas
<912>_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:21

But the governor
<2232>
said
<3004>
to them, "Which
<5101>
of the two
<1417>
do you want
<2309>
me to release
<630>
for you?" And they said
<3004>
, "Barabbas
<912>
."
NET [draft] ITL
The governor
<2232>
asked
<611>

<2036>
them
<846>
, “Which
<5101>
of
<575>
the two
<1417>
do you want
<2309>
me to release
<630>
for you
<5213>
?” And
<1161>
they said
<3004>
, “Barabbas
<912>
!”
GREEK
apokriyeiv
<611> (5679)
V-AOP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
hgemwn
<2232>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
tina
<5101>
I-ASM
yelete
<2309> (5719)
V-PAI-2P
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
duo
<1417>
A-NUI
apolusw
<630> (5661)
V-AAS-1S
umin
<5213>
P-2DP
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
barabban
<912>
N-ASM

NETBible

The 1  governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”

NET Notes

tn Grk “answering, the governor said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA