Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 7:12

Context
NETBible

In 1  everything, treat others as you would want them 2  to treat you, 3  for this fulfills 4  the law and the prophets.

NIV ©

biblegateway Mat 7:12

So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.

NASB ©

biblegateway Mat 7:12

"In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets.

NLT ©

biblegateway Mat 7:12

"Do for others what you would like them to do for you. This is a summary of all that is taught in the law and the prophets.

MSG ©

biblegateway Mat 7:12

"Here is a simple, rule-of-thumb guide for behavior: Ask yourself what you want people to do for you, then grab the initiative and do it for them. Add up God's Law and Prophets and this is what you get.

BBE ©

SABDAweb Mat 7:12

All those things, then, which you would have men do to you, even so do you to them: because this is the law and the prophets.

NRSV ©

bibleoremus Mat 7:12

"In everything do to others as you would have them do to you; for this is the law and the prophets.

NKJV ©

biblegateway Mat 7:12

"Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.

[+] More English

KJV
Therefore
<3767>
all things
<3956>
whatsoever
<302> <3745>
ye would
<2309> (5725)
that
<2443>
men
<444>
should do
<4160> (5725)
to you
<5213>_,
do
<4160> (5720)
ye
<5210>
even
<2532>
so
<3779>
to them
<846>_:
for
<1063>
this
<3778>
is
<2076> (5748)
the law
<3551>
and
<2532>
the prophets
<4396>_.
NASB ©

biblegateway Mat 7:12

"In everything
<3956>
, therefore
<3767>
, treat
<4160>
people
<444>
the same
<3779>
way
<3779>
you want
<2309>
them to treat
<4160>
you, for this
<3778>
is the Law
<3551>
and the Prophets
<4396>
.
NET [draft] ITL
In everything
<3956>
, treat
<4160>
others
<444>
as
<3745>
you would want
<2309>
them to
<2443>
treat
<4160>
you
<5213>
, for
<1063>
this
<3778>
fulfills the law
<3551>
and
<2532>
the prophets
<4396>
.
GREEK
panta
<3956>
A-APN
oun
<3767>
CONJ
osa
<3745>
K-APN
ean
<1437>
COND
yelhte
<2309> (5725)
V-PAS-2P
ina
<2443>
CONJ
poiwsin
<4160> (5725)
V-PAS-3P
umin
<5213>
P-2DP
oi
<3588>
T-NPM
anyrwpoi
<444>
N-NPM
outwv
<3779>
ADV
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
poieite
<4160> (5720)
V-PAM-2P
autoiv
<846>
P-DPM
outov
<3778>
D-NSM
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
nomov
<3551>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
profhtai
<4396>
N-NPM

NETBible

In 1  everything, treat others as you would want them 2  to treat you, 3  for this fulfills 4  the law and the prophets.

NET Notes

tn Grk “Therefore in.” Here οὖν (oun) has not been translated.

tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

sn Jesus’ teaching as reflected in the phrase treat others as you would want them to treat you, known generally as the Golden Rule, is not completely unique in the ancient world, but here it is stated in its most emphatic, selfless form.

tn Grk “is.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA