Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 7:15

Context
NETBible

“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves. 1 

NIV ©

biblegateway Mat 7:15

"Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

NASB ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.

NLT ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep, but are really wolves that will tear you apart.

MSG ©

biblegateway Mat 7:15

"Be wary of false preachers who smile a lot, dripping with practiced sincerity. Chances are they are out to rip you off some way or other. Don't be impressed with charisma; look for character.

BBE ©

SABDAweb Mat 7:15

Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inside they are cruel wolves.

NRSV ©

bibleoremus Mat 7:15

"Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.

NKJV ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

[+] More English

KJV
Beware
<1161> <4337> (5720)
of
<575>
false prophets
<5578>_,
which
<3748>
come
<2064> (5736)
to
<4314>
you
<5209>
in
<1722>
sheep's
<4263>
clothing
<1742>_,
but
<1161>
inwardly
<2081>
they are
<1526> (5748)
ravening
<727>
wolves
<3074>_.
NASB ©

biblegateway Mat 7:15

"Beware
<4337>
of the false
<5578>
prophets
<5578>
, who
<3748>
come
<2064>
to you in sheep's
<4263>
clothing
<1742>
, but inwardly
<2081>
are ravenous
<727>
wolves
<3074>
.
NET [draft] ITL
“Watch
<4337>
out
<575>
for false prophets
<5578>
, who
<3748>
come
<2064>
to
<4314>
you
<5209>
in
<1722>
sheep’s
<4263>
clothing
<1742>
but
<1161>
inwardly
<2081>
are
<1510>
voracious
<727>
wolves
<3074>
.
GREEK
prosecete
<4337> (5720)
V-PAM-2P
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
qeudoprofhtwn
<5578>
N-GPM
oitinev
<3748>
R-NPM
ercontai
<2064> (5736)
V-PNI-3P
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
endumasin
<1742>
N-DPN
probatwn
<4263>
N-GPN
eswyen
<2081>
ADV
de
<1161>
CONJ
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
lukoi
<3074>
N-NPM
arpagev
<727>
A-NPM

NETBible

“Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves. 1 

NET Notes

sn Sheeps clothing…voracious wolves. Jesus uses a metaphor here to point out that these false prophets appear to be one thing, but in reality they are something quite different and dangerous.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA