Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 11:6

Context
NETBible

But now we 1  are dried up, 2  and there is nothing at all before us 3  except this manna!”

NIV ©

biblegateway Num 11:6

But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"

NASB ©

biblegateway Num 11:6

but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna."

NLT ©

biblegateway Num 11:6

But now our appetites are gone, and day after day we have nothing to eat but this manna!"

MSG ©

biblegateway Num 11:6

But nothing tastes good out here; all we get is manna, manna, manna."

BBE ©

SABDAweb Num 11:6

But now our soul is wasted away; there is nothing at all: we have nothing but this manna before our eyes.

NRSV ©

bibleoremus Num 11:6

but now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at."

NKJV ©

biblegateway Num 11:6

"but now our whole being is dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!"

[+] More English

KJV
But now our soul
<05315>
[is] dried away
<03002>_:
[there is] nothing at all, beside
<01115>
this manna
<04478>_,
[before] our eyes
<05869>_.
NASB ©

biblegateway Num 11:6

but now
<06258>
our appetite
<05315>
is gone
<03002>
. There
<0369>
is nothing
<0369>
at all
<03605>
to look
<05869>
at except
<01115>
this manna
<04478>
."
LXXM
nuni
<3570
ADV
de
<1161
PRT
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
hmwn
<1473
P-GP
kataxhrov {A-NSF} ouden
<3762
A-ASN
plhn
<4133
ADV
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
manna
<3131
N-PRI
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
But now
<06258>
we
<05315>
are dried up
<03002>
, and there is nothing
<0369>
at all
<03605>
before
<0413>
us
<05869>
except
<01115>
this manna
<04478>
!”
HEBREW
wnynye
<05869>
Nmh
<04478>
la
<0413>
ytlb
<01115>
lk
<03605>
Nya
<0369>
hsby
<03002>
wnspn
<05315>
htew (11:6)
<06258>

NETBible

But now we 1  are dried up, 2  and there is nothing at all before us 3  except this manna!”

NET Notes

tn Heb “our souls.”

sn The Hebrews were complaining both about the bland taste of the manna and dehydration – they were parched in the wilderness.

tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA