Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 22:8

Context
NETBible

He replied to them, “Stay 1  here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.

NIV ©

biblegateway Num 22:8

"Spend the night here," Balaam said to them, "and I will bring you back the answer the LORD gives me." So the Moabite princes stayed with him.

NASB ©

biblegateway Num 22:8

He said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as the LORD may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam.

NLT ©

biblegateway Num 22:8

"Stay here overnight," Balaam said. "In the morning I will tell you whatever the LORD directs me to say." So the officials from Moab stayed there with Balaam.

MSG ©

biblegateway Num 22:8

"Stay here for the night," Balaam said. "In the morning I'll deliver the answer that GOD gives me." The Moabite nobles stayed with him.

BBE ©

SABDAweb Num 22:8

And he said to them, Take your rest here tonight, and I will give you an answer after hearing what the Lord says; so the chiefs of Moab kept there with Balaam that night.

NRSV ©

bibleoremus Num 22:8

He said to them, "Stay here tonight, and I will bring back word to you, just as the LORD speaks to me"; so the officials of Moab stayed with Balaam.

NKJV ©

biblegateway Num 22:8

And he said to them, "Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto them, Lodge
<03885> (8798)
here this night
<03915>_,
and I will bring
<07725> (0)
you word
<01697>
again
<07725> (8689)_,
as the LORD
<03068>
shall speak
<01696> (8762)
unto me: and the princes
<08269>
of Moab
<04124>
abode
<03427> (8799)
with Balaam
<01109>_.
NASB ©

biblegateway Num 22:8

He said
<0559>
to them, "Spend
<03885>
the night
<03915>
here
<06311>
, and I will bring
<07725>
word
<01697>
back
<07725>
to you as the LORD
<03068>
may speak
<01696>
to me." And the leaders
<08269>
of Moab
<04124>
stayed
<03427>
with Balaam
<01109>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
katalusate
<2647
V-AAD-2P
autou
<847
ADV
thn
<3588
T-ASF
nukta
<3571
N-ASF
kai
<2532
CONJ
apokriyhsomai {V-FPI-1S} umin
<4771
P-DP
pragmata
<4229
N-APN
a
<3739
R-APN
ean
<1437
CONJ
lalhsh
<2980
V-AAS-3S
kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
katemeinan
<2650
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
mwab {N-PRI} para
<3844
PREP
balaam
<903
N-PRI
NET [draft] ITL
He replied
<0559>
to
<0413>
them, “Stay
<03885>
here
<06311>
tonight
<03915>
, and I will bring back
<07725>
to you whatever
<0834>
word
<01697>
the Lord
<03068>
may speak
<01696>
to
<0413>
me.” So the princes
<08269>
of Moab
<04124>
stayed
<03427>
with
<05973>
Balaam
<01109>
.
HEBREW
Melb
<01109>
Me
<05973>
bawm
<04124>
yrv
<08269>
wbsyw
<03427>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rbdy
<01696>
rsak
<0834>
rbd
<01697>
Mkta
<0853>
ytbshw
<07725>
hlylh
<03915>
hp
<06311>
wnyl
<03885>
Mhyla
<0413>
rmayw (22:8)
<0559>

NETBible

He replied to them, “Stay 1  here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.

NET Notes

tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the Lord; he testifies to this effect in 22:18.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA