Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 23:14

Context
NETBible

So Balak brought Balaam 1  to the field of Zophim, to the top of Pisgah, 2  where 3  he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

NIV ©

biblegateway Num 23:14

So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

NASB ©

biblegateway Num 23:14

So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

NLT ©

biblegateway Num 23:14

So Balak took Balaam to the plateau of Zophim on Pisgah Peak. He built seven altars there and offered a young bull and a ram on each altar.

MSG ©

biblegateway Num 23:14

So he took him to Watchmen's Meadow at the top of Pisgah. He built seven altars there and offered a bull and a ram on each altar.

BBE ©

SABDAweb Num 23:14

So he took him into the country of Zophim, to the top of Pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar.

NRSV ©

bibleoremus Num 23:14

So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah. He built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar.

NKJV ©

biblegateway Num 23:14

So he brought him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar.

[+] More English

KJV
And he brought
<03947> (8799)
him into the field
<07704>
of Zophim
<06839> (8677) <06822> (8802)_,
to the top
<07218>
of Pisgah
<06449>_,
and built
<01129> (8799)
seven
<07651>
altars
<04196>_,
and offered
<05927> (8686)
a bullock
<06499>
and a ram
<0352>
on [every] altar
<04196>_.
{Pisgah: or, the hill}
NASB ©

biblegateway Num 23:14

So he took
<03947>
him to the field
<07704>
of Zophim
<06839>
, to the top
<07218>
of Pisgah
<06449>
, and built
<01129>
seven
<07651>
altars
<04196>
and offered
<05927>
a bull
<06499>
and a ram
<0352>
on each altar
<04196>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
parelaben
<3880
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
agrou
<68
N-GSM
skopian {N-ASF} epi
<1909
PREP
korufhn {N-ASF} lelaxeumenou {V-RMPGS} kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
ekei
<1563
ADV
epta
<2033
N-NUI
bwmouv
<1041
N-APM
kai
<2532
CONJ
anebibasen
<307
V-AAI-3S
moscon
<3448
N-ASM
kai
<2532
CONJ
krion {N-ASM} epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
bwmon
<1041
N-ASM
NET [draft] ITL
So Balak brought
<03947>
Balaam to the field
<07704>
of Zophim
<06839>
, to
<0413>
the top
<07218>
of Pisgah
<06449>
, where he built
<01129>
seven
<07651>
altars
<04196>
and offered
<05927>
a bull
<06499>
and a ram
<0352>
on each altar
<04196>
.
HEBREW
xbzmb
<04196>
lyaw
<0352>
rp
<06499>
leyw
<05927>
txbzm
<04196>
hebs
<07651>
Nbyw
<01129>
hgoph
<06449>
sar
<07218>
la
<0413>
Mypu
<06839>
hdv
<07704>
whxqyw (23:14)
<03947>

NETBible

So Balak brought Balaam 1  to the field of Zophim, to the top of Pisgah, 2  where 3  he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.

NET Notes

tn Heb “he brought him”; the referents (Balak and Balaam) have been specified in the translation for clarity.

tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.”

tn Heb “and he built.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA