Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 6:18

Context
NETBible

“‘Then the Nazirite must shave his consecrated head 1  at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecrated head and put it on the fire 2  where the peace offering is burning. 3 

NIV ©

biblegateway Num 6:18

"‘Then at the entrance to the Tent of Meeting, the Nazirite must shave off the hair that he dedicated. He is to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.

NASB ©

biblegateway Num 6:18

‘The Nazirite shall then shave his dedicated head of hair at the doorway of the tent of meeting, and take the dedicated hair of his head and put it on the fire which is under the sacrifice of peace offerings.

NLT ©

biblegateway Num 6:18

"Then the Nazirites will shave their hair at the entrance of the Tabernacle and put it on the fire beneath the peace–offering sacrifice.

MSG ©

biblegateway Num 6:18

"At the entrance to the Tent of Meeting, shave off the hair you consecrated and put it in the fire that is burning under the Peace-Offering.

BBE ©

SABDAweb Num 6:18

Then let his long hair, the sign of his oath, be cut off at the door of the Tent of meeting, and let him put it on the fire on which the peace-offerings are burning.

NRSV ©

bibleoremus Num 6:18

Then the nazirites shall shave the consecrated head at the entrance of the tent of meeting, and shall take the hair from the consecrated head and put it on the fire under the sacrifice of well-being.

NKJV ©

biblegateway Num 6:18

‘Then the Nazirite shall shave his consecrated head at the door of the tabernacle of meeting, and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire which is under the sacrifice of the peace offering.

[+] More English

KJV
And the Nazarite
<05139>
shall shave
<01548> (8765)
the head
<07218>
of his separation
<05145>
[at] the door
<06607>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
and shall take
<03947> (8804)
the hair
<08181>
of the head
<07218>
of his separation
<05145>_,
and put
<05414> (8804)
[it] in the fire
<0784>
which [is] under the sacrifice
<02077>
of the peace offerings
<08002>_.
NASB ©

biblegateway Num 6:18

'The Nazirite
<05139>
shall then shave
<01548>
his dedicated
<05145>
head
<07218>
of hair at the doorway
<06607>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, and take
<03947>
the dedicated
<05145>
hair
<08181>
of his head
<07218>
and put
<05414>
it on the fire
<0784>
which
<0834>
is under
<08478>
the sacrifice
<02077>
of peace
<08002>
offerings
<08002>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
xurhsetai
<3587
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
hugmenov
<2172
V-RMPNS
para
<3844
PREP
tav
<3588
T-APF
yurav
<2374
N-APF
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
euchv
<2171
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
tav
<3588
T-APF
tricav
<2359
N-APF
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
pur
<4442
N-ASN
o
<3739
R-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
upo
<5259
PREP
thn
<3588
T-ASF
yusian
<2378
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
swthriou
<4992
N-GSN
NET [draft] ITL
“‘Then the Nazirite
<05139>
must shave
<01548>
his consecrated
<05145>
head
<07218>
at the entrance
<06607>
to the tent
<0168>
of meeting
<04150>
and must take
<03947>
the hair
<08181>
from his consecrated
<05145>
head
<07218>
and put
<05414>
it on
<05921>
the fire
<0784>
where
<0834>
the peace offering
<08002>
is burning
<02077>
.
HEBREW
Mymlsh
<08002>
xbz
<02077>
txt
<08478>
rsa
<0834>
sah
<0784>
le
<05921>
Ntnw
<05414>
wrzn
<05145>
sar
<07218>
rev
<08181>
ta
<0853>
xqlw
<03947>
wrzn
<05145>
sar
<07218>
ta
<0853>
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtp
<06607>
ryznh
<05139>
xlgw (6:18)
<01548>

NETBible

“‘Then the Nazirite must shave his consecrated head 1  at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecrated head and put it on the fire 2  where the peace offering is burning. 3 

NET Notes

tn Some versions simply interpret this to say that he shaves his hair, for it is the hair that is the sign of the consecration to God. But the text says he shaves his consecrated head. The whole person is obviously consecrated to God – not just the head. But the symbolic act of cutting the hair shows that the vow has been completed (see Acts 21:23-24). The understanding of the importance of the hair in the ancient world has been the subject of considerable study over the years (see R. de Vaux, Ancient Israel, 436; and J. A. Thompson, “Numbers,” New Bible Commentary: Revised, 177).

sn Some commentators see this burning of the hair as an offering (McNeile, Numbers, 35; G. B. Gray, Numbers [ICC], 68). But others probably with more foundation see it as destroying something that has served a purpose, something that if left alone might be venerated (see R. de Vaux, Israel, 436).

tn Heb “which is under the peace offering.” The verse does not mean that the hair had to be put under that sacrifice and directly on the fire.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA