Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 6:6

Context
NETBible

“‘All the days that he separates himself to the Lord he must not contact 1  a dead body. 2 

NIV ©

biblegateway Num 6:6

Throughout the period of his separation to the LORD he must not go near a dead body.

NASB ©

biblegateway Num 6:6

‘All the days of his separation to the LORD he shall not go near to a dead person.

NLT ©

biblegateway Num 6:6

And they may not go near a dead body during the entire period of their vow to the LORD,

MSG ©

biblegateway Num 6:6

"Also, for the duration of the consecration to GOD, you must not go near a corpse.

BBE ©

SABDAweb Num 6:6

All the time he is separate he may not come near any dead body.

NRSV ©

bibleoremus Num 6:6

All the days that they separate themselves to the LORD they shall not go near a corpse.

NKJV ©

biblegateway Num 6:6

‘All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.

[+] More English

KJV
All the days
<03117>
that he separateth
<05144> (8687)
[himself] unto the LORD
<03068>
he shall come
<0935> (8799)
at no dead
<04191> (8801)
body
<05315>_.
NASB ©

biblegateway Num 6:6

'All
<03605>
the days
<03117>
of his separation
<05144>
to the LORD
<03068>
he shall not go
<0935>
near to a dead
<04191>
person
<05315>
.
LXXM
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
thv
<3588
T-GSF
euchv
<2171
N-GSF
kuriw
<2962
N-DSM
epi
<1909
PREP
pash
<3956
A-DSF
quch
<5590
N-DSF
teteleuthkuia
<5053
V-RAPDS
ouk
<3364
ADV
eiseleusetai
<1525
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
“‘All
<03605>
the days
<03117>
that he separates
<05144>
himself to
<05921>
the Lord
<03068>
he must not
<03808>
contact
<0935>
a dead
<04191>
body
<05315>
.
HEBREW
aby
<0935>
al
<03808>
tm
<04191>
spn
<05315>
le
<05921>
hwhyl
<03068>
wryzh
<05144>
ymy
<03117>
lk (6:6)
<03605>

NETBible

“‘All the days that he separates himself to the Lord he must not contact 1  a dead body. 2 

NET Notes

tn The Hebrew verb is simply “enter, go,” no doubt with the sense of go near.

tn The Hebrew has נֶפֶשׁ מֵת (nefesh met), literally a “dead person.” But since the word נֶפֶשׁ can also be used for animals, the restriction would be for any kind of corpse. Death was very much a part of the fallen world, and so for one so committed to the Lord, avoiding all such contamination would be a witness to the greatest separation, even in a family.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA