Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 10:29

Context
NETBible

The way of the Lord 1  is like 2  a stronghold for the upright, 3  but it is destruction 4  to evildoers. 5 

NIV ©

biblegateway Pro 10:29

The way of the LORD is a refuge for the righteous, but it is the ruin of those who do evil.

NASB ©

biblegateway Pro 10:29

The way of the LORD is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity.

NLT ©

biblegateway Pro 10:29

The LORD protects the upright but destroys the wicked.

MSG ©

biblegateway Pro 10:29

GOD is solid backing to a well-lived life, but he calls into question a shabby performance.

BBE ©

SABDAweb Pro 10:29

The way of the Lord is a strong tower for the upright man, but destruction to the workers of evil.

NRSV ©

bibleoremus Pro 10:29

The way of the LORD is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers.

NKJV ©

biblegateway Pro 10:29

The way of the LORD is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity.

[+] More English

KJV
The way
<01870>
of the LORD
<03068>
[is] strength
<04581>
to the upright
<08537>_:
but destruction
<04288>
[shall be] to the workers
<06466> (8802)
of iniquity
<0205>_.
NASB ©

biblegateway Pro 10:29

The way
<01870>
of the LORD
<03068>
is a stronghold
<04581>
to the upright
<08537>
, But ruin
<04288>
to the workers
<06466>
of iniquity
<0205>
.
LXXM
ocurwma
<3794
N-NSN
osiou
<3741
A-GSM
fobov
<5401
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
suntribh {N-NSF} de
<1161
PRT
toiv
<3588
T-DPM
ergazomenoiv
<2038
V-PMPDP
kaka
<2556
A-APN
NET [draft] ITL
The way
<01870>
of the Lord
<03068>
is like a stronghold
<04581>
for the upright
<08537>
, but it is destruction
<04288>
to evildoers
<0205>
.
HEBREW
Nwa
<0205>
ylepl
<06466>
htxmw
<04288>
hwhy
<03068>
Krd
<01870>
Mtl
<08537>
zwem (10:29)
<04581>

NETBible

The way of the Lord 1  is like 2  a stronghold for the upright, 3  but it is destruction 4  to evildoers. 5 

NET Notes

sn The “way of the Lord” is an idiom for God’s providential administration of life; it is what the Lord does (“way” being a hypocatastasis).

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

tn Heb “for the one with integrity” (לַתֹּם, latom).

tn Or “ruin” (so NIV).

tn Heb “those who practice iniquity.”




created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA