Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 17:27

Context
NETBible

The truly wise person 1  restrains 2  his words, and the one who stays calm 3  is discerning.

NIV ©

biblegateway Pro 17:27

A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even-tempered.

NASB ©

biblegateway Pro 17:27

He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding.

NLT ©

biblegateway Pro 17:27

A truly wise person uses few words; a person with understanding is even–tempered.

MSG ©

biblegateway Pro 17:27

The one who knows much says little; an understanding person remains calm.

BBE ©

SABDAweb Pro 17:27

He who has knowledge says little: and he who has a calm spirit is a man of good sense.

NRSV ©

bibleoremus Pro 17:27

One who spares words is knowledgeable; one who is cool in spirit has understanding.

NKJV ©

biblegateway Pro 17:27

He who has knowledge spares his words, And a man of understanding is of a calm spirit.

[+] More English

KJV
He that hath
<03045> (8802)
knowledge
<01847>
spareth
<02820> (8802)
his words
<0561>_:
[and] a man
<0376>
of understanding
<08394>
is of an excellent
<03368> (8675) <07119>
spirit
<07307>_.
{an...: or, a cool}
NASB ©

biblegateway Pro 17:27

He who restrains
<02820>
his words
<0561>
has
<03045>
knowledge
<01847>
, And he who
<07119>
has a cool
<07119>
spirit
<07307>
is a man
<0376>
of understanding
<08394>
.
LXXM
ov
<3739
R-NSM
feidetai
<5339
V-PMI-3S
rhma
<4487
N-ASN
proesyai {V-AMN} sklhron
<4642
A-ASN
epignwmwn {A-NSM} makroyumov
<3116
A-NSM
de
<1161
PRT
anhr
<435
N-NSM
fronimov
<5429
A-NSM
NET [draft] ITL
The truly wise person
<01847>
restrains
<02820>
his words
<0561>
, and the one
<0376>
who stays calm
<07119>
is discerning
<08394>
.
HEBREW
hnwbt
<08394>
sya
<0376>
xwr
<07119>
*rqy {rqw}
<07119>
ted
<01847>
edwy
<03045>
wyrma
<0561>
Kvwx (17:27)
<02820>

NETBible

The truly wise person 1  restrains 2  his words, and the one who stays calm 3  is discerning.

NET Notes

tn Heb “the one knowing knowledge.” The cognate accusative underscores the meaning of the participle – this is a truly knowledgeable person.

sn The participle חוֹשֵׂךְ (khosekh) means “withholds; restrains; refrains; spares; holds in check,” etc. One who has knowledge speaks carefully.

tn Heb “cool of spirit.” This genitive of specification describes one who is “calm” (so NCV, TEV, CEV) or “even-tempered” (so NIV, NLT); he is composed.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA