Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 20:25

Context
NETBible

It is a snare 1  for a person 2  to rashly cry, 3  “Holy!” and only afterward to consider 4  what he has vowed. 5 

NIV ©

biblegateway Pro 20:25

It is a trap for a man to dedicate something rashly and only later to consider his vows.

NASB ©

biblegateway Pro 20:25

It is a trap for a man to say rashly, "It is holy!" And after the vows to make inquiry.

NLT ©

biblegateway Pro 20:25

It is dangerous to make a rash promise to God before counting the cost.

MSG ©

biblegateway Pro 20:25

An impulsive vow is a trap; later you'll wish you could get out of it.

BBE ©

SABDAweb Pro 20:25

It is a danger to a man to say without thought, It is holy, and, after taking his oaths, to be questioning if it is necessary to keep them.

NRSV ©

bibleoremus Pro 20:25

It is a snare for one to say rashly, "It is holy," and begin to reflect only after making a vow.

NKJV ©

biblegateway Pro 20:25

It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows.

[+] More English

KJV
[It is] a snare
<04170>
to the man
<0120>
[who] devoureth
<03216> (8804)
[that which is] holy
<06944>_,
and after
<0310>
vows
<05088>
to make enquiry
<01239> (8763)_.
NASB ©

biblegateway Pro 20:25

It is a trap
<04170>
for a man
<0120>
to say
<03886>
rashly
<03886>
, "It is holy
<06944>
!" And after
<0310>
the vows
<05088>
to make
<01239>
inquiry
<01239>
.
LXXM
pagiv
<3803
N-NSF
andri
<435
N-DSM
tacu
<5036
A-ASN
ti
<5100
I-ASN
twn
<3588
T-GPM
idiwn
<2398
A-GPM
agiasai
<37
V-AAN
meta
<3326
PREP
gar
<1063
PRT
to
<3588
T-ASN
euxasyai
<2172
V-AMN
metanoein
<3340
V-PAN
ginetai
<1096
V-PMI-3S
NET [draft] ITL
It is a snare
<04170>
for a person
<0120>
to rashly
<03216>
cry, “Holy
<06944>
!” and only afterward
<0310>
to consider
<01239>
what he has vowed
<05088>
.
HEBREW
rqbl
<01239>
Myrdn
<05088>
rxaw
<0310>
sdq
<06944>
ely
<03216>
Mda
<0120>
sqwm (20:25)
<04170>

NETBible

It is a snare 1  for a person 2  to rashly cry, 3  “Holy!” and only afterward to consider 4  what he has vowed. 5 

NET Notes

sn It would be a “snare” because it would lead people into financial difficulties; Leviticus 27 talks about foolish or rash vows.

tn Heb “a man.”

tn The verb is from לוּע (lu’) or לָעַע (laa’); it means “to talk wildly” (not to be confused with the homonym “to swallow”). It occurs here and in Job 6:3.

sn This refers to speaking rashly in dedicating something to the sanctuary by calling it “Holy.”

tn Heb “reflect on.” The person is to consider the vows before making them, to ensure that they can be fulfilled. Too many people make their vow or promise without thinking, and then later worry about how they will fulfill their vows.

tn Heb “the vows” (so NASB); CEV “promises.”




created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA