Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 26:26

Context
NETBible

Though his 1  hatred may be concealed 2  by deceit, his evil will be uncovered 3  in the assembly.

NIV ©

biblegateway Pro 26:26

His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly.

NASB ©

biblegateway Pro 26:26

Though his hatred covers itself with guile, His wickedness will be revealed before the assembly.

NLT ©

biblegateway Pro 26:26

While their hatred may be concealed by trickery, it will finally come to light for all to see.

MSG ©

biblegateway Pro 26:26

No matter how cunningly he conceals his malice, eventually his evil will be exposed in public.

BBE ©

SABDAweb Pro 26:26

Though his hate is covered with deceit, his sin will be seen openly before the meeting of the people.

NRSV ©

bibleoremus Pro 26:26

though hatred is covered with guile, the enemy’s wickedness will be exposed in the assembly.

NKJV ©

biblegateway Pro 26:26

Though his hatred is covered by deceit, His wickedness will be revealed before the assembly.

[+] More English

KJV
[Whose] hatred
<08135>
is covered
<03680> (8691)
by deceit
<04860>_,
his wickedness
<07451>
shall be shewed
<01540> (8735)
before the [whole] congregation
<06951>_.
{by...: or, in secret}
NASB ©

biblegateway Pro 26:26

Though his hatred
<08135>
covers
<03680>
itself with guile
<04860>
, His wickedness
<07463>
will be revealed
<01540>
before the assembly
<06951>
.
LXXM
(33:26) o
<3588
T-NSM
kruptwn
<2928
V-PAPNS
ecyran
<2189
N-ASF
sunisthsin {V-PAI-3S} dolon
<1388
N-ASM
ekkaluptei {V-PAI-3S} de
<1161
PRT
tav
<3588
T-APF
eautou
<1438
D-GSM
amartiav
<266
N-APF
eugnwstov {A-NSM} en
<1722
PREP
sunedrioiv
<4892
N-DPN
NET [draft] ITL
Though his hatred
<08135>
may be concealed
<03680>
by deceit
<04860>
, his evil
<07451>
will be uncovered
<01540>
in the assembly
<06951>
.
HEBREW
lhqb
<06951>
wter
<07451>
hlgt
<01540>
Nwasmb
<04860>
hanv
<08135>
hokt (26:26)
<03680>

NETBible

Though his 1  hatred may be concealed 2  by deceit, his evil will be uncovered 3  in the assembly.

NET Notes

tn The referent is apparently the individual of vv. 24-25.

tn The form תִּכַּסֶּה (tikkasseh) is the Hitpael imperfect (with assimilation); it is probably passive, meaning “is concealed,” although it could mean “conceals itself” (naturally). Since the proverb uses antithetical parallelism, an imperfect tense nuance of possibility (“may be concealed”) works well here (cf. NIV, NLT).

sn The Hebrew verb means “to uncover,” here in the sense of “to reveal; to make known; to expose.” The verse is promising that the evil the person has done will be exposed publicly. The common belief that righteousness will ultimately triumph informs this saying.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA