Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 29:23

Context
NETBible

A person’s pride 1  will bring him low, 2  but one who has a lowly spirit 3  will gain honor.

NIV ©

biblegateway Pro 29:23

A man’s pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honour.

NASB ©

biblegateway Pro 29:23

A man’s pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor.

NLT ©

biblegateway Pro 29:23

Pride ends in humiliation, while humility brings honor.

MSG ©

biblegateway Pro 29:23

Pride lands you flat on your face; humility prepares you for honors.

BBE ©

SABDAweb Pro 29:23

A man’s pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.

NRSV ©

bibleoremus Pro 29:23

A person’s pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor.

NKJV ©

biblegateway Pro 29:23

A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor.

[+] More English

KJV
A man's
<0120>
pride
<01346>
shall bring him low
<08213> (8686)_:
but honour
<03519>
shall uphold
<08551> (8799)
the humble
<08217>
in spirit
<07307>_.
NASB ©

biblegateway Pro 29:23

A man's
<0120>
pride
<01346>
will bring
<08213>
him low
<08213>
, But a humble
<08217>
spirit
<07307>
will obtain
<08551>
honor
<03519>
.
LXXM
(36:23) ubriv
<5196
N-NSF
andra
<435
N-ASM
tapeinoi
<5013
V-PAI-3S
touv
<3588
T-APM
de
<1161
PRT
tapeinofronav {N-APM} ereidei
<2043
V-PAI-3S
doxh
<1391
N-DSF
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
A person’s
<0120>
pride
<01346>
will bring
<08213>
him low
<08213>
, but one who has a lowly
<08217>
spirit
<07307>
will gain
<08551>
honor
<03519>
.
HEBREW
dwbk
<03519>
Kmty
<08551>
xwr
<07307>
lpsw
<08217>
wnlypst
<08213>
Mda
<0120>
twag (29:23)
<01346>

NETBible

A person’s pride 1  will bring him low, 2  but one who has a lowly spirit 3  will gain honor.

NET Notes

tn Heb “pride of a man,” with “man” functioning as a possessive. There is no indication in the immediate context that this is restricted only to males.

tn There is a wordplay here due to the repetition of the root שָׁפֵל (shafel). In the first line the verb תִּשְׁפִּילֶנּוּ (tishpilennu) is the Hiphil imperfect of the root, rendered “will bring him low.” In the second line the word is used in the description of the “lowly of spirit,” שְׁפַל־רוּחַ (shÿfal-ruakh). The contrast works well: The proud will be brought “low,” but the one who is “lowly” will be honored. In this instance the wordplay can be preserved in the translation.

tn Heb “low in spirit”; KJV “humble in spirit.” This refers to an attitude of humility.

sn The Hebrew word translated “lowly” forms an implied comparison: To be humble is like being low, base, earthbound; whereas pride is often compared to being high, lofty – at least in one’s own eyes.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA