Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 109:29

Context
NETBible

My accusers will be covered 1  with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.

NIV ©

biblegateway Psa 109:29

My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.

NASB ©

biblegateway Psa 109:29

Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

NLT ©

biblegateway Psa 109:29

Make their humiliation obvious to all; clothe my accusers with disgrace.

MSG ©

biblegateway Psa 109:29

Let them be jeered by the crowd when they stand up, followed by cheers for me, your servant. Dress my accusers in clothes dirty with shame, discarded and humiliating old ragbag clothes.

BBE ©

SABDAweb Psa 109:29

Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe.

NRSV ©

bibleoremus Psa 109:29

May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a mantle.

NKJV ©

biblegateway Psa 109:29

Let my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.

[+] More English

KJV
Let mine adversaries
<07853> (8802)
be clothed
<03847> (8799)
with shame
<03639>_,
and let them cover
<05844> (8799)
themselves with their own confusion
<01322>_,
as with a mantle
<04598>_.
NASB ©

biblegateway Psa 109:29

Let my accusers
<07853>
be clothed
<03847>
with dishonor
<03639>
, And let them cover
<05844>
themselves with their own shame
<01322>
as with a robe
<04598>
.
LXXM
(108:29) endusasywsan
<1746
V-AMD-3P
oi
<3588
T-NPM
endiaballontev {V-PAPNP} me
<1473
P-AS
entrophn
<1791
N-ASF
kai
<2532
CONJ
peribalesywsan
<4016
V-AMD-3P
wsei
<5616
PRT
diploida {N-ASF} aiscunhn
<152
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
My accusers
<07853>
will be covered
<03847>
with shame
<03639>
, and draped in
<05844>
humiliation
<01322>
as if it were a robe
<04598>
.
HEBREW
Mtsb
<01322>
lyemk
<04598>
wjeyw
<05844>
hmlk
<03639>
ynjwv
<07853>
wsbly (109:29)
<03847>

NETBible

My accusers will be covered 1  with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.

NET Notes

tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).




created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA